Плодоносящие растения. Чили, обл. Вальпараисо, провинция Исла-де-Паскуа; о. Пасхи, северо-восточная часть острова, бухта Анакена, закреплённые дюны. 09.03.2023.
Tatiana Malchinski © 2023
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (8)
All photos of taxon (42)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Conyza bonariensis on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Мальчинская Т. 2023. Изображение Conyza bonariensis (L.) Cronqist // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/773609.html (дата обращения: 22.11.2024).
Malchinski T. 2023. Image of Conyza bonariensis (L.) Cronqist // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/773609.html (accessed on 22 Nov 2024).
Views: 375Discussion
Денис Полевой | Почему нельзя вместо "Чили, обл. Valparaiso, провинция Isla de Pascua, северо-восточная часть острова, бухта Anakena, закреплённые дюны" подписать так: "Тихий океан, о. Пасхи (Чили), северо-восточная часть острова, бухта Анакена, закреплённые дюны"? |
Lena Glazunova | А чем плохо упоминание страны? Остров Пасхи можно по-русски с скобках дописать, не все сходу соотносят испанский и русский варианты. |
Денис Полевой | Лена Глазунова wrote: а все с ходу могут понять, что "обл. Valparaiso, провинция Isla de Pascua" - это остров Пасхи в Тихом океане? Наверно, уважаемым коллегам-эмигрантам не мешало бы ориентироваться на русскоязычную аудиторию.не все сходу соотносят испанский и русский варианты. |
Lena Glazunova | Я это и имела в виду. Не надо убирать название страны, просто дописать русское название острова, и всё станет понятно. |
Илья Оголь | Наверное, надо точку создать, там два поля есть: административное положение (вот туда про Чили, обл. Valparaiso и т. д., только надо бы как-то прийти к языковому единообразию) и физико-географическое положение (а туда про Тихий Океан и остров Пасхи). Я вот к своему стыду даже не знал, что оный остров имеет отношение к Чили, полагал, что отдельное государство. |
Lena Glazunova | Точка это одно, подпись всё равно нужна корректная. Не каждый будет читать описание точки. |
Svetlana Kourova | Денис Полевой wrote:
В данной конкретной подписи как видно указана именно административная цепочка
Страна, область, провинция Isla de Pascua. Именно административная единица, а не одноименный физико-географический объект Остров Пасхи
А вот здесь
Почему нельзя вместо "Чили, обл. Valparaiso, провинция Isla de Pascua, северо-восточная часть острова, бухта Anakena, закреплённые дюны" подписать так: "Тихий океан, о. Пасхи (Чили), северо-восточная часть острова, бухта Анакена, закреплённые дюны"? северо-восточная часть острова |
Dmitry Oreshkin | Кстати да, ведь там два острова. |