Каменистый склон долины с высоким обилием асфодели. Израиль, г. Кармиэль, глубокая сухая долина. 15.02.2011.
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (10)
All photos of taxon (65)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Asphodelus ramosus on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Мирин Д. 2011. Изображение Asphodelus ramosus L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/82857.html (дата обращения: 23.11.2024).
Mirin D. 2011. Image of Asphodelus ramosus L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/82857.html (accessed on 23 Nov 2024).
Views: 3015Discussion
Andriy Kovalchuk | Вообще-то, все A. aestivus на сайте, и израильские, и греческие, лучше называть A. ramosus (под этим именем он приводится и во Flora of Israel Online). К сожалению, оригинальных статей Diaz & Valdez я не нашёл, но на сайте немецкой Википедии, по-моему, ситуация с этими таксонами достаточно неплохо изложена. |
Dmitry Oreshkin | Так что, переименовать? |
Vladislav Grigorenko | Подзапутался: на израильском сайте microcarpus идёт синонимом к ramosus, а на немецком - к aestivus.
Дмитрий Орешкин wrote:
Сначала разобраться...Так что, переименовать? |
Andriy Kovalchuk | Владислав, как у Вас с немецким? Разберётесь сами или мне перевести:
Asphodelus ramosus wurde 1753 von Carl von Linné in "Species Plantarum" erstbeschrieben.[3] Von den sechs Phrasen, aus denen der Protolog besteht, ist nachweislich nur die erste (ein Zitat aus der Materia medica) durch Herbarmaterial gestützt. Diesen Beleg legten Díaz Lifante & Valdés 1994 als Lectotypus fest. Es lässt sich eindeutig als die häufige mediterrane, kleinfrüchtige Sippe identifizieren. Daher hat dieser Name Priorität gegenüber dem erst 1824 eingeführten Namen Asphodelus microcarpus Viv.. Diesem Namen wurde trotzdem in der Folge meist der Vorzug gegeben, weil der Name Asphodelus ramosus als nicht eindeutig angesehen wurde und auch von Folgeautoren nicht in einheitlichem Sinn verwendet wurde. Ein etwas älterer Name, Asphodelus aestivus Brot. (1804) wurde in der Mitte des 19. Jahrhunderts als Synonym zu Asphodelus microcarpus gestellt und später aus Prioritätsgründen stattdessen verwendet. Brotero verstand jedoch unter Asphodelus aestivus eine andere, spätblühende Art mit kugeligen Kapseln, deren Rhizom außerdem keine Hülle aus vertrockneten Blattresten aufweist [1].[4] Die Fassung von "Asphodelus ramosus" in der Flora Europaea [5] (1980), in der dieses Taxon von Asphodelus aestivus (im Sinne von A. ramosus L.) vor allem durch die größeren Kapseln getrennt wurde, beinhaltet nach der Monographie von Díaz Lifante & Valdés tetra- und hexaploide Pflanzen von Asphodelus ramosus und als eigene Arten angesehene Taxa wie Asphodelus cerasiferus und Asphodelus lusitanicus.[1] |
Vladislav Grigorenko | Часть смысла ускользает... |
Andriy Kovalchuk | Примерно так:
Asphodelus ramosus был впервые описан Карлом Линнеем в 1753 г. в "Species Plantarum" [3]. Из шести фраз, из которых состоит протолог, лишь первая (цитата из Materia medica) достоверно подтверждена гербарным материалом. Этот экземпляр Díaz Lifante & Valdés в 1994 г. выбрали лектотипом вида. Он однозначно может быть отнесён к часто встречающемуся средиземноморскому мелкоплодному таксону. Исходя из этого, линнеевское название является приоритетным по отношению к описаному в 1824 г. Asphodelus microcarpus Viv..
Тем не менее, последнему нередко отдавался приоритет вследствие того, что название A. ramosus считалось неоднозначным и последующими авторами использовалось в различной трактовке. Старшее название, Asphodelus aestivus Brot. (1804), в середине 19-го века было сведено в синонимы к Asphodelus microcarpus и позднее использовалось вместо него из соображений приоритета. Однако Brotero понимал под этим именем иной вид, сравнительно поздноцветущий, с округлыми коробочками и корневищем, лишённым покрывала из отмерших листьев [1].[4] [В трактовке Díaz Lifante & Valdés, распространение A. aestivus ограничено юго-западом Пиренейского полуострова]
"Asphodelus ramosus" во Flora Europaea [5] (1980) отделяется от Asphodelus aestivus прежде всего на основании более крупных коробочек. При таком толковании, по мнению Díaz Lifante & Valdés, под названием "Asphodelus ramosus" объединяются как тетра- и гексаплоидные расы Asphodelus ramosus, так и рассматриваемые ими как самостоятельные виды таксоны, такие как Asphodelus cerasiferus и Asphodelus lusitanicus.[1] |
Vladislav Grigorenko | Спасибо, Андрей!
Если я правильно понял, нужно просто переименовать уже имеющуюся "полку", а aestivus убрать из синонимов? |
Andriy Kovalchuk | Точно, это я и имел в виду. |
Denis Mirin | Андрей Ковальчук wrote:
"Asphodelus ramosus" во Flora Europaea [5] (1980) отделяется от Asphodelus aestivus прежде всего на основании более крупных коробочек. Андрей Ковальчук wrote:
Я неправильно понял перевод?Он (Asphodelus ramosus) однозначно может быть отнесён к часто встречающемуся средиземноморскому мелкоплодному таксону. |
Andriy Kovalchuk | С переводом всё верно. Просто, как я понимаю, Díaz Lifante & Valdés, во-первых, не считают возможным использовать размер коробочек для разграничения видов в этой группе, т.к. он может варьировать в пределах A. ramosus в зависимости от уровня плоидности. Во-вторых, выбранный ими лектотип A. ramosus из линнеевского гербария имеет сравнительно мелкие плоды. В-третьих же, понимание A. ramosus во Flora Europaea и у Díaz Lifante & Valdés отличается, поэтому в первом случае название и взято в кавычки. |