Цветущее растение. Крым, окр. Феодосии, гора Эчкидаг, каменистая осыпь. 30 мая 2018 г.
Alexander Fateryga CC BY-NC 2018
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (18)
All photos of taxon (31)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Asperula cretacea on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Фатерыга А. 2018. Изображение Asperula cretacea Willd. ex Roem. & Schult. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/569799.html (дата обращения: 15.11.2024).
Fateryga A. 2018. Image of Asperula cretacea Willd. ex Roem. & Schult. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/569799.html (accessed on 15 Nov 2024).
Views: 2005Discussion
Vladislav Grigorenko | Как-то "окрестности Феодосии" применительно к Эчки-Дагу странновато звучит... Б/м лучше писать "городской округ Феодосия"? |
Alexander Fateryga | Тогда придется исправлять и у других фото оттуда (включая фото коллег), а также с Кизилташа, Курортного, Лисьей бухты, Армутлука, Енишар... (сотни фото). |
Vladislav Grigorenko | Ну, Енишары и Армутлук на "окрестности" ещё тянут, их можно оставить, а вот Кара-Даг и всё, что западнее, лучше бы подрихтовать, используя административную привязку. Я бы потихоньку выправил подписи, мне не привыкать к правкам в таких объёмах, но не могу придумать - каким способом лучше сокращать "городской округ"... К моменту создания сайта такая административная единица была новинкой, и её не включили в список рекомендуемых сокращений. В итоге на сайте разнобой с этим делом, но чаще всего, похоже, используется вариант "г/о", от которого я не в восторге... |
Anna Malykhina | А ещё м/о (муниципальное образование). Я когда первый раз увидела, ещё подумала - место/обитания :) . Уж лучше было бы как раньше - районами. Но оказывается, есть ещё муниципальные районы http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_44571/6d3b1321c4f9966d07ca33533fc7ca347581c3a8/ :mad:
Не сделаем ли лишней путаницы? Может оставить как есть, окрестности, а то потомки не разберутся. |
Vladislav Grigorenko | Далековато там для окрестностей... Именно поэтому эти подписи вызывают лёгкое головокружение (как снимки с заваленным горизонтом :) ) и желание исправить... |
Alexander Fateryga | Анна Малыхина wrote:
В том то и дело, что районов там нет и не было. Подписи эти начинались еще при Украине, тогда не было никаких м/о и г/о, а называлось это все территорией, относящейся к Феодосийскому горсовету (также, соответственно, к Судакскому, Алуштинскому, Ялтинскому). И так как это длинно и странно звучит, писали просто "окрестности".Уж лучше было бы как раньше - районами. |
Dmitry Oreshkin | Если с описанием административного положения проблемы, можно указать его лишь приблизительно, но более подробно описать физ.-географическое положение. По совокупности д.б. достаточно. |
Vladislav Grigorenko | Александр Фатерыга wrote: Были районы... Помнится, был Судакский р-н, который захватывал даже Грушевку... Могу ошибаться ‒ дело древнее, и если забить в поисковик "административное деление Крыма при дорогом Леониде Ильиче", вряд ли что толковое вывалится... Щас даже не упомню стандартного размера этикеток, которые я царапал тушью на полуватмане по ЗИНовским методичкам в начале 70-ых (возможно 17,5 х 8 мм??)
Одно могу сказать ‒ при більшовиках районирование было удобнее и вменяемее, чем при сейчас...районов там нет и не было |
Vladislav Grigorenko | Дмитрий Орешкин wrote: Тут есть проблема ‒ в Восточном Крыму Главная гряда распадается на отдельные массивы, названия которых что-то говорят лишь аборигенам (можно, конечно, поисковики использовать, но они выдают только то, что в них заложено сынами человеческими <(Ц) - Ветхий Завет>)....
Поэтому лучше опираться на текущее административное деление ‒ нравится ли оно или нет...физ.-географическое положение |
Alexander Fateryga | Владислав Григоренко wrote:
Он и сейчас ее захватывает, но это не район, а городской округ, а раньше был территорией горсовета. Ну а на этикетках, конечно, все писали "район", и сейчас пишут (я, кстати, 17 х 7 мм делаю, больше вмещается в коробку, при шрифте Times 4 кеглем ровно 4 строки влезают).Помнится, был Судакский р-н, который захватывал даже Грушевку... |
Alexander Fateryga | |
Vladislav Grigorenko | Александр Фатерыга wrote: А-а , на принтере? А перьевой ручкой слабо? Сергей Петрович наверняка помнит "раньшее время", когда иных вариантов не предусматривалось :D
Ну, а по поводу административного районирования: точные границы Симферопольскго и Алуштинского районов, или Бахчисарайского и "Ялтинского" (закавычил, т.к. и при більшовиках такого не было) выяснить, действительно, не просто (я на этом уже несколько раз обжигался), но иного выхода я не вижу. Поэтому придётся уточнять точные границы и править подписи... Вы не против?
при шрифте Times 4 Александр Фатерыга wrote: А это уже чисто вопрос грамотности, тут проблемы не вижу... Вернее, проблема присутствует, и по этому поводу уже пару раз холивары на сайте вспыхивали, но это только нежелание напрягаться и следовать правилам :)кто-то пишет слитно, а кто-то - через дефис |
Dmitry Oreshkin | |
Alexander Fateryga | Владислав Григоренко wrote:
Не против.
А новые буду подписывать, как другие фото из этих мест (смотреть другие подписи, прежде чем загружать).Вы не против? |
Vladislav Grigorenko | Взял самые лучшие очки и стал изучать карту из 13-го поста в двух режимах - "Схема" и "Гибрид"... О ужас - западная граница Феодосийского горсовета (= восточная граница Судакского "района") имеет настолько безумные очертания, что административная привязка во многих случаях делается невозможной :(
Узкий причудливый язык на запад вдоль дороги на Краснокаменку, захватывающий и сам посёлок, абсолютно иррационален (по столбам с колючей проволокой, ограждавшей базу флота?). Оттуда, к счастью, фотографий мало...
Язык вдоль Лисьей бухты менее затейлив и включает в себя нижнюю часть южного склона Эчки-Дага (вершины и верхняя часть склона относятся к Судаку :D ). Тут проблема в том, что трудно понять - на какой высоте проходит граница; то ли ты ещё на феодосийской территории, то ли уже на судакской?
Всё больше склоняюсь к физгеографической, а не административной привязке (типа "ЮВ Крым, гора Эчки-Даг").
Следить за извивами административных границ Севастополь/Бахчисарай или Симферополь/Алушта - полный мазохизьм... А с географическим делением по румбам всё интуитивно понятно: ЮВ Крым - это "Киммерия" (район Судака - Феодосии), ЮЗ Крым - это Севастополь и Байдары с окрестностями, Зап. Крым - Каламитское побережье с прилегающими территориями, СЗ Крым - Тарханкут, Сев. Крым - Присивашье, Вост. Крым - Керченский п-ов...
А от муниципальных образований и городских округов уже голова пухнет :( |
Alexander Fateryga | А Нижнегорский и Советский районы тогда СВ Крым? Честно, не понимал, зачем Вы исправляете, например "Крым, Южный берег" на "Южный берег Крыма". Ведь должно идти от общего к частному. И "Крым, Керченский п-ов", что, придется обязательно писать "Вост. Крым, Керченский п-ов"? И где граница между "Южный берег Крыма" и ЮЗ/ЮВ Крымом? Короче, будет еще больше путаницы, особенно учесть, сколько фото из Крыма уже загружено. |
Vladislav Grigorenko | Александр Фатерыга wrote: Нибожемой!! Я предлагаю использовать геогр. привязку только в тех мутных случаях, когда прояснение административных контуров превращается в пытку. Чаще всего такое случается с границами Севастополь/Бахчисарай и Судак/Феодосия. На Нижнегорский и Советский районы не покушаюсь :) (снимков оттуда всё равно почти нет)...
писать "Вост. Крым, Керченский п-ов"? Александр Фатерыга wrote: Оттого, что это устойчивое сочетание (жёсткий термин) однозначно указывающий и на единицу верхнего уровня. Мы ведь пишем "Горный Крым", а не "Крым, горная часть"?
на "Южный берег Крыма" Александр Фатерыга wrote: Я как раз пытаюсь добиться совершенно обратного. Унификация, удобство, краткость, осмысленность ‒ вот ориентиры...будет еще больше путаницы |
Alexander Fateryga | Владислав Григоренко wrote:
А у меня вот ступор, по карте я сегодня был в Советском районе, а таблички на местности гласили "Заказник Присивашский", который учрежден на землях Нижнегорского района.
На Нижнегорский и Советский районы не покушаюсь :) (снимков отттуда всё равно почти нет)... Владислав Григоренко wrote:
Никогда так не делал.
В общем, это так, рассуждения... Мне, в общем-то, не принципиально.Мы ведь пишем "Горный Крым" |