Anna Malykhina | Из подписи: - тропа, по которой поднимаются из Терскола работники Терскольской обсерватории (не путать с путём к Терскольской обсерватории)
а подробнее можно? в чём разница? |
Александр Лебедев | Анна Малыхина wrote:Из подписи:- тропа, по которой поднимаются из Терскола работники Терскольской обсерватории (не путать с путём к Терскольской обсерватории)
а подробнее можно? в чём разница?
Изначально я написал в названии Географической точки "Дорога к Терскольской обсерватории". Но кто-то исправил название на "Путь к Терскольской обсерватории".
Так вот, дорога или путь - это грунтовая дорога, которая идет в обход горы с плавным набором высоты. Сначало дорога траверсирует южный склон, а потом уходит на восточный склон.
А вот тропа работников обсерватории поднимается напрямик по южному склону горы. Она более крутая. |
Vladislav Grigorenko | Если грунтовка, то лучше, наверное, "дорогу" оставить... |
Anna Malykhina | Так может тогда лучше просто," южный склон горы, у тропы"? |
Александр Лебедев | "Южный склон горы", мне кажется, не правильнное название, так как речь идет об Эльбрусе. Там южный склон это огромное пространство.
А вот "дорога к Терскольской обсерватории" - это понятная точка, так как многие люди именно по этой дороге и ходят.
Это дорога грунтовая. |
Lena Glazunova | Мне кажется, Анна говорила о подписи к этому конкретному снимку. |
Anna Malykhina | Да, конечно к этому и ещё нескольким снимкам растений. |