Распускающееся дерево. Приморский край, окр. пос. Дунай, обочина грунтовой дороги у подножия сопки. 31.05.2020.
Larisa Krainik © 2021
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (9)
All photos of taxon (92)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Maackia amurensis on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Крайник Л.В. 2021. Изображение Maackia amurensis Rupr. & Maxim. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/687436.html (дата обращения: 28.11.2024).
Krainik L.V. 2021. Image of Maackia amurensis Rupr. & Maxim. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/687436.html (accessed on 28 Nov 2024).
Views: 620Discussion
Anna Malykhina | Как-то поправить надо про бухту, может на берегу, или на склоне горы(сопки). https://ru.wikipedia.org/wiki/Бухта |
Larisa Krainik | ОК, может: обочина грунтовой дороги у подножия сопки?
Только не совсем поняла, что с "бухтой" не так...
|
Anna Malykhina | Бухта - часть моря, залива, озера..., то есть водный объект, а по нему грунтовую дорогу сложно представить. :) Да, лучше будет обочина грунтовой дороги у подножия сопки. |
Larisa Krainik | Поправила. :)
Хотя не соглашусь, что это водный объект в следующем примере (впрочем, как и в предыдущем):
|
Dmitry Oreshkin | Строго говоря, бухта - это акватория.
Понятно, что в разговорном языке или особо не заморачиваясь на письме (как в примерах выше) слово бухта употребляется в более широком смысле, включая побережье акватории. Но мы можем быть более точными - ведь это совсем не трудно. |
Larisa Krainik | Да, эти вот тоже особо не "заморачивались" в отличие от нас. :D
|
Dmitry Oreshkin | Это когда было... И потом - это ж изящная словесность. |
Larisa Krainik | Дмитрий Орешкин wrote:
Изящная это про Рио-де-Жанейро, "волшебный город в глубине бухты, где живут добрые мулаты и подавляющее большинство граждан ходит в белых штанах" :)это ж изящная словесность. |
Anna Malykhina | Про Новоросийск никогда не скажешь - город в бухте, а обязательно - на берегу Цемесской бухты. |