Ficus vasta
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

В Интернете для этого вида нашёл русские названия "опустошительный" и "сокотранский", но это что-то не то. Яндекс предлагает переводить "vasta" как "огромный". Это адекватно латинскому эпитету?
Две основных группы значений: 1) пустынный, необитаемый, глухой; 2) обширный, огромный, безмерный, гигантский. Что-то мне подсказывает, что видовой эпитет создан на основании второй группы значений
Тогда пусть будет "огромный".
Вполне
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru