Ficus vasta
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

В Интернете для этого вида нашёл русские названия "опустошительный" и "сокотранский", но это что-то не то. Яндекс предлагает переводить "vasta" как "огромный". Это адекватно латинскому эпитету?
Две основных группы значений: 1) пустынный, необитаемый, глухой; 2) обширный, огромный, безмерный, гигантский. Что-то мне подсказывает, что видовой эпитет создан на основании второй группы значений
Тогда пусть будет "огромный".
Вполне
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru