Denis Melnikov | Как будем называть по-русски этот род? С учетом того, что есть отдельный (самостоятельный) род Physalis. |
Dmitry Oreshkin | Боюсь, что тоже "Физалис"  |
Denis Melnikov | Для типового вида, например, в литературе употребляется русскоязычное название "Китайский фонарик".
Как вам вариант:
Alkekengi officinarum Moench — Китайский фонарик лекарственный? |
Denis Melnikov | В отличие от собственно рода Physalis, для рода Alkekengi характерно оранжевое или красное окрашивание разрастающейся при плодоношении чашечки. Т.е. как раз это название ("Китайский фонарик"), на мой взгляд, очень метко характеризует и род в целом. |
Гавриил Меламуд | Поддерживаю предложение Дениса. |
Denis Melnikov | Внёс исправления. Такое же название применю в Конспекте флоры Восточной Европы. |
Dmitry Oreshkin | Да, повод добавить название в список был уже тогда. |
Denis Melnikov | Кстати, сейчас с удивлением обнаружил, что в современной "Флоре Узбекистана" этот род так и назван — "Китайский фонарик"!  , вид, правда, "Китайский фонарик обыкновенный".
Так что, коллективная мысль работает в правильном направлении! |
Dmitry Oreshkin | Отправил название в "научные". |