Что такое Bupleurum maritimum L.?
Discussion / Общие темы / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 205
Discussion

В процессе работы наткнулся на любопытное указание кормового растения для ос: Bupleurum maritimum L. Однако такого названия не существует. Что могло иметься в виду? Может Crithmum maritimum L. или Eryngium maritimum L.?
Bequaert 1940.png
Если не ошибаюсь это Bupleurum exaltatum M.Bieb. Нашел последовательно: Bupleurum maritimum L. синоним Bupleurum gerardi L. который в свою очередь синоним Bupleurum exaltatum M.Bieb. При этом в IPNI ни Bupleurum maritimum L., ни Bupleurum gerardi L. нет.
Как может линнеевское название быть синонимом биберштейновского? Да и не растет Bupleurum exaltatum в Северной Африке.
А как может быть валидным Bupleurum gerardi All., если Линней привел название Bupleurum gerardi L. до 1773 года? Если позже Линнеем или не им, но как Bupleurum gerardi L., то это поздний омоним. Привожу ссылку, где Bupleurum gerardi L. синоним Bupleurum exaltatum M.Bieb. http://file.iflora.cn/fastdfs/group1/M00/64/64/wKhnoF2Q0L-AVV9aA3gXaG-DpP8086.pdf с.63 В Египте Bupleurum exaltatum M.Bieb. отмечен, но как синонимы (Bupleurum schimperi Boiss. и др.)
Вы по-моему что-то путаете. Статья Ледебура в сборнике по Вашей ссылке (с. 63) говорит нам, что Bupleurum exaltatum M. Bieb. (1798) — это Bupleurum gerardi в понимании Биберштейна в первом томе Flora taurico-caucasica (1808) (привожу скриншот оттуда). Название Bupleurum gerardi All. опубликовано в 1773 г. А Биберштейн ссылается на первый том Species plantarum в редакции Вильденова, с. 1375, но он вышел в 1797, то есть уже после публикации Аллиони. Т.е. речь не идет ни о какой синонимии, а том, правильно ли Биберштейн определял описанный им же вид, а также вид, описанный другим челом. Кстати, и сейчас вопрос того, что такое Bupleurum exaltatum, не закрыт, так как, например, POWO почему-то не приводит ни его, ни Bupleurum woronowii для Крыма, а только Bupleurum falcatum, который у нас на сайте, наоборот, из Крыма не представлен. Кроме того, было бы странно, если бы американский энтомолог Bequaert в 1940 г. пользовался для определения растений статьей Ледебура в немецком сборнике за 1841 г. Ну и у Бекверта речь про Марокко, а не Египет. Так что нет, Bupleurum exaltatum никак не может быть. Мне почему-то кажется что просто что-то перепутали, и должно быть Crithmum maritimum. Вряд ли Eryngium maritimum, он совсем не похож на володушку.
514.png
 | edited
Что касается того, что Bupleurum maritimum — якобы синоним Bupleurum gerardi, то, видимо, Вы нагуглили этикетку из каталога гербария Сальвадора в книге ESTUDIS SOBRE CINC HERBARIS HISTÒRICS DE L’INSTITUT BOTÀNIC DE BARCELONA.
1763. Bupleurum gerardi L. Determinavit: Pourret “Bupleurum maritimum Barcinonense ramosum annuum eredo descriptum. / In maritimis vulgo lo Canyet vere frequens est: In aridis locis Aragoniae etiam invenimus. ” [El Canyet, Barcelonès (Catalunya, Espanya)]
Но здесь "Bupleurum maritimum" — это часть диагноза. Посмотрите соседние этикетки. Так что, все, же, валидно обнародованного названия Bupleurum maritimum не существует.
Итак, подведу итог всего вышесказанного: 1. Валидно обнародованного названия Bupleurum maritimum не существует. 2. Встречающееся в литературе название Bupleurum gerardi L. опубликовано Вильденовым в 1797 году и описанное в понимании Биберштейна в первом томе Flora taurico-caucasica (1808), является поздним омонимом, но не синонимом Bupleurum gerardi All. 3. Bupleurum exaltatum описан Биберштейном в 1798 году. 4. Лидебур по вышеуказанной ссылке (с.63) свел в синонимы приведенный Bupleurum gerardi в первом томе Flora taurico-caucasica (1808) Биберштейном к Bupleurum exaltatum описанному Биберштейном в 1798 году. Таким образом утверждать что либо по поводу Bupleurum maritimum в работе Bequaert 1940 г. не представляется возможным. Можно только предполагать что это таксон из имеющихся в Марокко с эпитетом «maritimum», похожий на володушку, или одна из марокканских володушек.
А не может это быть Buphthalmum maritimum L., нынче синоним Pallenis maritima (L.) Greuter? Название похоже, в Алжире, Марокко распространен, вот насчет ос не знаю.
 | edited
Не может, потому что не зонтичное. Там же ж, в пожелтевшем средневековом манускрипте, написано "Umbelliferae". Вообще ИМХО это висяк, поскольку автор манускрипта, вероятно, в ботанике был не в зуб ногой, а Плантариума тогда не было, — мог и напутать чего.
Ну, осы рода Jugurtia и некоторые Celonites конечно могут посещать астровые, в том числе и Pallenis, но автор явно указал, что Bupleurum maritimum — это из Umbelliferae в своем "в пожелтевшем средневековом манускрипте" (который на самом деле относительно современный, 1940 г. — никак не Средневековье). Да и про автора пишут, что он был американский натуралист, ботаник, энтомолог, малаколог. Так что семейство растений он бы точно не перепутал. Smile image
Виктор Кишиневский wrote:
2. Встречающееся в литературе название Bupleurum gerardi L. опубликовано Вильденовым в 1797 году и описанное в понимании Биберштейна в первом томе Flora taurico-caucasica (1808), является поздним омонимом, но не синонимом Bupleurum gerardi All. 4. Лидебур по вышеуказанной ссылке (с.63) свел в синонимы приведенный Bupleurum gerardi в первом томе Flora taurico-caucasica (1808) Биберштейном к Bupleurum exaltatum описанному Биберштейном в 1798 году.
Я думаю, здесь скорее не синонимы, а хрезонимы (это не ругательство, есть такой специальный термин).
Ну, насчет "средневекового манускрипта" это, разумеется, такая шутка юмора была Smile image Семейства, конечно, не перепутал бы, а вот рода или название с частью диагноза...
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru