Что такое Bupleurum maritimum L.?
Обсуждение / Общие темы / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн
Участники онлайн

Просмотры: 98
Обсуждение

В процессе работы наткнулся на любопытное указание кормового растения для ос: Bupleurum maritimum L. Однако такого названия не существует. Что могло иметься в виду? Может Crithmum maritimum L. или Eryngium maritimum L.?
Bequaert 1940.png
Если не ошибаюсь это Bupleurum exaltatum M.Bieb. Нашел последовательно: Bupleurum maritimum L. синоним Bupleurum gerardi L. который в свою очередь синоним Bupleurum exaltatum M.Bieb. При этом в IPNI ни Bupleurum maritimum L., ни Bupleurum gerardi L. нет.
Как может линнеевское название быть синонимом биберштейновского? Да и не растет Bupleurum exaltatum в Северной Африке.
А как может быть валидным Bupleurum gerardi All., если Линней привел название Bupleurum gerardi L. до 1773 года? Если позже Линнеем или не им, но как Bupleurum gerardi L., то это поздний омоним. Привожу ссылку, где Bupleurum gerardi L. синоним Bupleurum exaltatum M.Bieb. http://file.iflora.cn/fastdfs/group1/M00/64/64/wKhnoF2Q0L-AVV9aA3gXaG-DpP8086.pdf с.63 В Египте Bupleurum exaltatum M.Bieb. отмечен, но как синонимы (Bupleurum schimperi Boiss. и др.)
Вы по-моему что-то путаете. Статья Ледебура в сборнике по Вашей ссылке (с. 63) говорит нам, что Bupleurum exaltatum M. Bieb. (1798) — это Bupleurum gerardi в понимании Биберштейна в первом томе Flora taurico-caucasica (1808) (привожу скриншот оттуда). Название Bupleurum gerardi All. опубликовано в 1773 г. А Биберштейн ссылается на первый том Species plantarum в редакции Вильденова, с. 1375, но он вышел в 1797, то есть уже после публикации Аллиони. Т.е. речь не идет ни о какой синонимии, а том, правильно ли Биберштейн определял описанный им же вид, а также вид, описанный другим челом. Кстати, и сейчас вопрос того, что такое Bupleurum exaltatum, не закрыт, так как, например, POWO почему-то не приводит ни его, ни Bupleurum woronowii для Крыма, а только Bupleurum falcatum, который у нас на сайте, наоборот, из Крыма не представлен. Кроме того, было бы странно, если бы американский энтомолог Bequaert в 1940 г. пользовался для определения растений статьей Ледебура в немецком сборнике за 1841 г. Ну и у Бекверта речь про Марокко, а не Египет. Так что нет, Bupleurum exaltatum никак не может быть. Мне почему-то кажется что просто что-то перепутали, и должно быть Crithmum maritimum. Вряд ли Eryngium maritimum, он совсем не похож на володушку.
514.png
 | изменено
Что касается того, что Bupleurum maritimum — якобы синоним Bupleurum gerardi, то, видимо, Вы нагуглили этикетку из каталога гербария Сальвадора в книге ESTUDIS SOBRE CINC HERBARIS HISTÒRICS DE L’INSTITUT BOTÀNIC DE BARCELONA.
1763. Bupleurum gerardi L. Determinavit: Pourret “Bupleurum maritimum Barcinonense ramosum annuum eredo descriptum. / In maritimis vulgo lo Canyet vere frequens est: In aridis locis Aragoniae etiam invenimus. ” [El Canyet, Barcelonès (Catalunya, Espanya)]
Но здесь "Bupleurum maritimum" — это часть диагноза. Посмотрите соседние этикетки. Так что, все, же, валидно обнародованного названия Bupleurum maritimum не существует.
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru