Использование фото с "Плантариума"
|
Plantarium online plant identification guide |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Help and manuals Members online |
|
Alexander Fateryga | Марина Силантьева wrote:
Вот это ключевой момент. Здесь, в таком случае, Вам следовало выбрать другие фотографии (тех авторов, которые отвечают и дают согласие). Фотография - авторское произведение, и публиковать его без разрешения нельзя, даже если Вы сослались на автора и сайт (и об этом красными буквами написано под каждой фотографией на сайте). Если Вы напишете статью или стихотворение, а я его без Вашего ведома опубликую, то наверное, Вам это не понравится (даже, если я укажу, что это Вы написали). Так же обстоят дела и с фотографиями (если только под ними не отмечено прямым текстом, что их можно копировать без спросу согласия, как, например, в Wikimedia).а если ответа в течение нескольких месяцев не было получено, помещена фамилия автора и ссылка на сайт. |
Alexander Fateryga | Недавно в Никитском саду вышла книга "Растения Крыма: прелестные соседи". Сама по себе она ничего особенного не представляет, но в ней также много фотографий с сайта, в том числе и мои есть. Каждый вид там описывает отдельный автор. Ко мне обращались с вопросом по использованию фотографий Л. Э. Рыфф, Е. Н. Кучер и В. В. Фатерыга, но мои фотографии присутствуют и у других авторов, которых я даже не знаю (и которые, естественно, ко мне не обращались). Я конечно всегда всем разрешаю, но порядок есть порядок, надо было спросить.
Кроме того, под некоторыми фото вообще не указаны авторы, например по Ophrys oestrifera (автор текста Л. П. Вахрушева) автором фото является С. А. Свирин, но об этом ничего не сказано.
Под некоторыми фотографиями просто написано "Фото с сайта Plantarium" (или что-то в этом роде, точно не запомнил). |
Dmitry Oreshkin | Да, к сожалению, культура обращения с сетевым контентом на постсоветском пространстве до сих пор крайне низка...
В качестве противоположного примера упомяну Хоссейна Мадхани (Hossein Madhani) из Ирана, который обращался за разрешениями на использование для статьи снимков гвоздичных с "Плантариума", и прилагал значительные усилия, чтобы получить их (в т.ч. просил меня связаться с автором нужного фото, а я, если помните, просил помощи у участников проекта). И ведь у него получилось! |
Anatoliy Kuzmin | Приведу тоже один показательный пример - здесь часть письма.
Dear Anatoliy Kuzmin We (Robert Mildenberger and Niklas Schäfer) are currently working as volunteers in the Xuan Thuy national park in Vietnam for 1 year. The park is not very popular, so you might have not heard of it yet. In short: The Xuan Thuy national park is located in the eastern coastal area of north Vietnam and it is the stopping spot and shelter for many bird species, some of which are very rare and endangered, due to it's valuable biodiversity and the climatic conditions. As a part of our voluntary service here, we decided to create a smartphone application and a website which both involve a guide for the bird species in the national park, in order to help the staff of the park with their pronounciation and translation problems when they are tour-guiding tourists, due to the lack of a good english education. Furthermore it should be a nice, small tool to quickly look up a bird and it's description when you see it around and want to know more about it. The reason why we message you is, that we ask for a little help of yours. We would like to use the following picture of yours for the bird gallery because it is a very good one and the national park is not able / cannot afford to take such pictures |
Елена Журба | |
Елена Журба | Марина Силантьева wrote:
Я, значит, должна удовольствоваться тем, что ко мне претензии предъявляться не будут. Интересно, за что? Откровенно говоря, ждала извинений.
Такое отношение к работе у меня вызывает серьезные сомнения в качестве издания.Так, вместо отклонённой фотографии Е.Н. Журбы Goniolimon elatum была помещена другая, а подпись осталась. Автор фото нам известен и никаких претензий к Елене Николаевне иметь не будет. |
Anatoliy Kuzmin | Елена Журба wrote: Может, скорее, в адекватности исполнителей и руководства проекта?Такое отношение к работе у меня вызывает серьезные сомнения в качестве издания |
Татьяна Акатова |
К сожалению, довольно часто именно так и происходит при написании Красных книг. Дело в том, что это с одной стороны коллективная работа, в которой зачастую участвуют десятки авторов, часто находящихся в разных городах. Общение с редактором происходит по электронной почте. Многое зависит именно от редактора. С другой стороны существует заказчик в лице чиновников от комитета по экологии. И вот это уже большая проблема. С самого начала работы над Красной книгой со стороны этих чиновников начинаются постоянные и часто абсурдные указания. Например, в первую же неделю может поступить приказ срочно прислать готовый материал, естественно такового быть еще не может, поэтому отсылаются какие-то промежуточные варианты, в том числе и иллюстрации. Потом могут потребовать переделать все в виде таблицы, потом выслать иллюстрации отдельным файлом, тексты отдельно. Потом срочно все соединить. И т.д. К моменту публикации у редактора и у авторов скапливается огромное количество файлов разной степени готовности. На этом этапе может происходить путаница, т.к. каждый конкретный автор имеет дело только со своим вариантом, вся ответственность ложится опят-таки на редактора, который может при этом быть а)загружен; б)издерган; в)заболел; г)просто не очень компетентен и т.д. и т.п. и может вместо окончательного варианта по ошибке всунуть какой-то промежуточный. И последний этап, на котором чаще всего могут происходить досадные недоразумения - это публикация книги. По последним правилам выбор издательства должен проводиться согласно тендеру. Выиграть тендер может издательство, находящееся вообще в другом городе. Например, сейчас макетирование Красной книги Краснодарского края будет проходить в Челябинске. Как редактор сможет контролировать этот процесс? Когда мы публиковали первое издание Красной книги Адыгеи, мы практически сидели вместе с работниками издательства, вычитывали корректуру, правили латынь, участвовали во всех этапах процесса. А вот во втором издании Кк Адыгеи первая партия оказалась бракованной. И выяснилось это совершенно случайно. Оказалось, что часть фотографий были перепутаны. Издательству пришлось вклеивать лист с опечатками в каждую книгу, вторая партия была уже нами исправлена.
Сейчас идет подготовка второго издания Красной книги Краснодарского края. Я являюсь одним из авторов. Некоторые фотографии я поместила с сайта Плантариум (предварительно получив разрешение авторов), по некоторым иллюстрациям мхов пришлось обращаться к иностранным авторам. Все фотографии переданы редактору с соответствующими подписями. При этом я совершенно не уверена, что на каком-то этапе не произойдет какой-либо подмены, либо будут попутаны авторы фотографий или что-то еще. Это может произойти по решению или по ошибке редактора без моего ведома, по решению или по ошибке кого-либо из издательства. По крайней мере никаких гарантий нет. Это очень неприятно, но может вполне случиться.
Я думаю, что те, кто принимал участие в работе над Красными книгами знают о подобных проблемах.
А что касается авторских прав, то у нас действительно они нарушаются везде и всюду. Например, моя диссертация болтается в электронном виде в интернете и продается в качестве дипломной работы на одном из сайтов, хотя электронный вариант представлялся в ВАК и не должен был в то время (2004 г.) попадать вообще никуда |
Anastasiya Karelina | Цивилизация (в хорошем смысле этого слова) обходит нас стороной. |
Petr Kosachev | Здравствуйте! Ну, друзья-товарищи! Я всегда радуюсь, когда используются мои фотографии в серьезных изданиях. Иностранным коллегам тоже бесплатно отдаю. Бывают ошибки, в письме М.М. Силантьевой о них написано. Жалко, что А. Гребенюк, который учился у нас, так отреагировал. Наверное, древняя обида? Не знаю. Всегда благодарен своим учителям.
Точно знаю, как автор статей в этой "Книге ....", что денег хватило только на издание труда. Я не получил ни копейки. Может у кого-то из авторов Плантариума при издании подобных изданий ситуация другая? Так не стесняйтесь, скажите. |
Anatoliy Kuzmin | Петр Косачев wrote: Причём здесь старые калоши? Положено спрашивать разрешение - надо спрашивать. А за наглость - использовать без спроса - наказывать!Точно знаю, как автор статей в этой "Книге ....", что денег хватило только на издание труда. |
Natalia Gamova | Анатолий Кузьмин wrote:
Вот именно!
А то как вообще тогда отследить, где что?
Почему-то вот якутские коллеги для издания Красной книги - те не поленились написать и спросить.
А недавно вообще из Ирана написали с просьбой использовать фотографию в публикации
Тут сложно было?Положено спрашивать разрешение - надо спрашивать. |
Anna Malykhina | Петр Косачев wrote:
Думаю, большинство так реагируют и всегда разрешают использовать свои фото, но если берут без разрешения, становится обидно.Я всегда радуюсь, когда используются мои фотографии в серьезных изданиях. Иностранным коллегам тоже бесплатно отдаю. |
Pavel Yevseyenkov | Да, иностранцы всегда спрашивают. Иногда такая реакция на разрешение
"Dear Pavel
Oh my God!!!
A million thanks to sending the excellent, lovely and wonderful images of the Matthiola." |
Tatiana Vinokurova | Ага, у меня тоже
"Dear Tatiana
A million thanks for the wonderful pictures.
Your sincerely"
Всегда благодарят и, надеюсь, всегда спрашивают |
Елена Иванова | Случайно обнаружила фотографии с Плантариума на сайте http://kapilyar.ru http://kapilyar.ru/adonis-tip-rasteniya/ |
Anatoliy Kuzmin | Какой-то сказочный сайт без автора, но с ворованным материалом. |
Natalia Gamova | Там вообще мешанина..
На странице аира есть фото рогоза.. http://kapilyar.ru/air-bolotnyj-kartinki/ |
Tatiana Vinokurova | Таких сайтов уйма. Я несколько раз встречала и свои фото, и других участников. Кому-то даже писала в сообщениях, Андрею Любченко, в частности. Недавно Сергей Проснев прислал мне ссылку, где не только мои и его фото растений, но и пейзажи и даже меня саму откуда-то выкопали и подписали, что сняли меня в Анапе, а фото то вообще было из Геленджика... Форму обратной связи не обнаружила, так что всё осталось как есть. Вот такие безобразия творятся, а ничего и не поделаешь |
Елена Иванова | "уровень сайта понятен..". Это точно. Они вид растения семейством называют
http://kapilyar.ru/semejstvo-zveroboj-prodyryavlennyj/#more-1048 |
Tatiana Vinokurova | И шедевральное снизу: "Копирование материалов разрешено только с наличием активной гиперссылки на сайт © 2018 Здоровье от природы."
Сами воруют от души безо всякого разрешения, а их "материалы" копировать без ссылки на них низзяяяя |
Alexander Fateryga | Вот здесь https://vasilev-life.ru/rasteniya-kryma |
Aleksandr Ebel | Зато за мужа этого Станислава можно порадоваться... |
Dmitry Oreshkin | Странный сайт странного человека. Можно, конечно, написать хостеру и потребовать заблокировать.
Домен VASILEV-LIFE.RU
Сервер DNS ns1.beget.com.
Сервер DNS ns2.beget.com.
Вероятнее всего, хостится на https://beget.com/ru |
Dmitry Oreshkin | Переслали мне вот такое сообщение некоего Сергея Ширшова, опубликованное на Facebook:
Друзья и коллеги! Полным ходом идет работа над книгой «Лекарственные растения средней полосы Европейской части России, применяющиеся в тибетской медицине». Начерно готово примерно половина текста. По замыслу в книге будет отражено примерно 150-200 видов растений, используемых в тм и произрастающих в средней полосе. Чтобы сделать книгу максимально практичной, я рассматриваю только те растения, которые чаще всего используются в прописях тибетских лекарств. Основой для поиска растений из нашей флоры стали источники по монгольской и бурятской традиции, устные сообщения геше ла Ринчена Тензина и многочисленные тибетские справочники по лекарственному сырью, список которых приведен ниже. Кроме уже известных аналогов и заменителей, будут предложены некоторые растения из европейской флоры, близкородственные тибетским, монгольским или бурятским видам и перспективные для изучения с позиции применения в тм. Такие виды будут помечены значком (?). Ниже для примера привожу статью из будущей книги. Конечно, растения будут снабжены латинскими названиями и в отдельной главе будут даны расшифровки тибетских названий болезней, там, где это возможно. Буду признателен за конструктивные замечания и отклики. Фото растений взяты с сайта plantarium.ru ... |
Feedback | To the top |