Dmitry Oreshkin | |
Vladislav Grigorenko | Дима, а Вы обратили внимание, что во второй строке вариант написания более грамотный: с большой буквой после дефиса?
С вариантами в "нете" бардак полный, но вот, на мой взгляд, верное написание топонимов подобного типа - http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%91%D0%A1%D0%AD/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D0%AF%D0%B9%D0%BB%D0%B0/ |
Dmitry Oreshkin | То есть самый правильный вариант - "Бабуган-Яйла"? |
Vladislav Grigorenko | Да, это же касается всех составных топонимов типа Беш-Текне, Аю-Даг, Чуфут-Кале, Ёр-Ойлан-Дуз etc (исключения - несколько давно вошедших в язык названий городов: Бахчисарай, Джанкой и что-то вроде ещё <сейчас не упомню>). Но в названиях яйл, включающих прилагательные, вторая половинка пишется с маленькой буквы: Ай-Петринская яйла, Долгоруковская яйла (так же как Байдарская долина etc). Sorry за занудный ликбез; пишу, как Вы понимаете, не только для Вас. |
Pavel Yevseyenkov | Ой, тут мне всё равно, я не лингвист. |
Vladislav Grigorenko | Павел, и не только для Вас... |