Dmitry Oreshkin | Правильно ли у нас записан автор таксона - Plantago krascheninnikovii Ye.V. Serg.? В других источниках ("Черепанов", IPNI, Tropicos) - Plantago krascheninnikovii C. Serg. |
Denis Melnikov | нужно бы в "Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad. Nauk S.S.S.R. 21: 338. 1961" заглянуть |
Dmitry Oreshkin | Может ли кто-нибудь прояснить вопрос? |
Andriy Kovalchuk | В оригинальной статье авторство указано как C. Serg., хотя авторские инициалы записаны как Е. В. Сергиевская. Отсюда, видимо, и пошла путаница. В IPNI стандартное сокращение для этого имени - Ye. V. Serg.:
http://www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9497-1&back_page=/ipni/editAdvAuthorSearch.do?find_abbreviation=&find_surname=serg*&find_isoCountry=&find_forename=&output_format=normal |
Dmitry Oreshkin | Тем не менее, в IPNI таксон записан как "Plantago krascheninnikovii C.Sergievsk.". |
Сергей Майоров | Денис Мельников wrote:нужно бы в "Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad. Nauk S.S.S.R. 21: 338. 1961" заглянуть
1. Оригинальную публикацию можно посмотреть в библиотеке А.Б. Шипунова.
2. Вероятно, Екатерина Владимировна в латинизированном варианте произвела сокращение "C. Serg." от Катерины. Никакой путаницы. |
Andriy Kovalchuk | Ну как же нет путаницы? Есть, конечно, как и во многих других случаях с транслитерацией имён собственных из кириллицы в латиницу. Должна же быть единая форма записи имени автора - кто вообще решает этот вопрос? Какая форма в данном случае верная, Ye. V. Serg., C. Serg. или C. Sergievsk.? Или ещё похожий случай со стандартной формой имени В. Н. Ворошилова - в IPNI принятая форма Vorosch., а сам он чаще использовал форму Worosch. И какой из вариантов считать единственно верным? |
Сергей Майоров | Ситуация-то ясная. Ye. V. Serg., C. Serg. и C. Sergievsk. -- один человек. В подобных случаях я следую IPNI. Попытка Браммита и Ко ввести стандартизацию сокращений авторов провалилась. (Все бесконечные Smith'ы и Miller'ы виноваты ).
А зоологи до сих пор до сих пор регулярно пишут Linn. |
Aleksandr Ebel | Во "Flora of China" и "Flora of North America" вообще принято полное написание фамилии К. Линнея (да и других фамилий тоже). |
Vladislav Grigorenko | Сергей Майоров wrote:А зоологи до сих пор до сих пор регулярно пишут Linn. Орнитологи? Или иглокожеведы? У своих - не попадалось... |
Georgii Lazkov | В ИПНИ тоже пишут люди и часто не особо разбираются. Если человек сам написал себя в какой-нибудь работе иначе чем обычно, они могут не распознать и сделать новую учетную запись... |
Georgii Lazkov | Потом иногда эти записи сводят |
Maria Kozlova | Владислав Григоренко wrote:Сергей Майоров wrote:А зоологи до сих пор до сих пор регулярно пишут Linn. Орнитологи? Или иглокожеведы? У своих - не попадалось...
У "беспозвоночных" встречала. Но давно. Не знаю, как они сейчас пишут. |
Vladimir Kolbintsev | Александр Эбель wrote:принято полное написание фамилии К. Линнея
И правильно, как-никак - основатель системы. Кого-то до имени и фамилии, а ему только "L". А Катерина или Екатерина, извольте, Сергиевская одна. |
Vladislav Grigorenko | Мария Козлова wrote:Не знаю, как они сейчас пишут Владимир Колбинцев wrote:а ему только "L"
В энтомологии принято писать L. Не знаю, как там у миробиологов и прочих, но у нас укорочение фамилии до одной буквы – высочайшая почесть. Только три человека за три века удостоились этой привилегии: Линней, Фабрициус и Пода (L., F. и Р. соответственно). Полностью пишут только фамилии мнс-ов, которых никто не знает |
Aleksandr Ebel | В ботанической номенклатуре, насколько мне известно, лишь фамилию Линнея сокращают до одной буквы с точкой. [и причём тут подорожники?] |
Vladislav Grigorenko | Не при чём... В off-top скатились, пока администратор не видит |
Natalia Gamova | Владимир Колбинцев wrote:извольте, Сергиевская одна
Это как так?
А Лидия Палладиевна? |
Aleksandr Ebel | Эльпас вне конкуренции - поэтому её фамилию при названиях таксонов растений пишут без инициалов (Serg.). |