Притзелаго альпийская
Discussion of the name / Русскоязычные названия / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Притзелаго альпийская

Taxon:Pritzelago alpina (L.) Kuntze
The name added by:Dmitry Oreshkin

Discussion

Это название предлагают на "Агбине". Не правильнее ли транскрибировать название рода как "Притцеляго"?
Образовано от фамилии Прицель (но я бы не доверял этому автору Википедии) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8C,_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3_%D0%90%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82 Обычно встречается форма "Притцель".
Фамилия немецкая, поэтому надо узнать, как она правильно читается на этом языке. Соответственно этому и название рода выберем.
О, добралась до этой темы. Притцель будет читаться с немецкого, всё так. Давайте впишем названия с таким вариантом? У меня вопрос в другом - нужна ли там буква "я", чтоб "Притцеляго"? Мне кажется, благозвучнее с "а" будет..?
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru