Astragalus adpressepilosus
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

У Черепанова ошибка, правильное написание A.adpressipilosus.
В IPNI приводят такое же написание, как у нас: Astragalus adpressepilosus
А в theplantlist.org "Astragalus adpresse-pilosus Gontsch." приводится как вариант написания и синоним "Astragalus adpressipilosus Gontsch".
Похоже, надо копаться в протологах и прочей литературе. Вот вернётся из поездки Денис Мельников - попросим.
http://www.theplantlist.org/tpl/record/ild-37021
Название поправил, вариант с дефисом добавил как синоним.
Ситуация не проста. В протологе, по-видимому, Astragalus adpressepilosus, хотя я и не видел его. А вот в обработке во Флоре СССР, того же автора и вышедшей в том же году, уже Astragalus adpressipilosus, и этот вариант впоследствии почему-то был "принят" (резоны непонятны).
Тогда готов выслушать предложения.
В протологе - Astragalus adpressepilosus (через "e" и без дефиса).
Ну как, сделаем Astragalus adpressepilosus основным, а A. adpressipilosus - очередным синонимом?
А как правильно с точки зрения грамматики латинского языка?
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru