|
Page: first|previous|12|next|lastDmitry Oreshkin | В подписях к фото у некоторых участников постоянно приходится исправлять одно и то же - соцветие корзинку называют цветком, побег и ветвь не различают...
Вот интересно узнать, как используются (?) почтовые нотификации о правках. | Stanislav Bakej | Читаю и пытаюсь понять, но, бывает, забываю и снова повторяю ошибки) | Natalia Gamova | ..а что будет с теми участниками, кто выбрал один из первых четырёх пунктов? Репрессируют? ;)
п.с.: а почему кнопка - "голос"?..Прям как "дай лапу"... | Dmitry Oreshkin | Наталья Гамова wrote:а что будет с теми участниками, кто выбрал один из первых четырёх пунктов?
Съем с потрохами :) | Natalia Gamova | Ага..
Только те, кто настроил почту, чтоб не было уведомлений, или удаляет их не читая - они не придут в эту тему форума..
Ну, на 99% так..
---------
п.с.: у спиреи был и побег, а на нём уже веточки... | Dmitry Oreshkin | Всё равно интересно. | Stanislav Bakej | Один отказник уже есть) | Dmitry Oreshkin | Как-то очень неактивно идёт голосование...
Я честно обещаю, что не буду подсматривать, кто какой вариант выбрал! | Natalia Gamova | ..добавить всплывающим окошком при попытке входа на сайт :) | Timur Bulgakov | Я всегда смотрю в почте, кто чего мне направил. Обычно не возражаю. Порой сам правлю чужие подписи, если замечаю опечатку или неточность по известному мне месту. | Timur Bulgakov | Дмитрий Орешкин wrote:В подписях к фото у некоторых участников постоянно приходится исправлять одно и то же - соцветие корзинку называют цветком, побег и ветвь не различают...
Неспециалистам ("профанам" - стоящим вне храма ботаники) простительно называть плодоножку черешком и прочее. А о том, что у сложноцветных и молочаев соцветия выглядят как цветки, многие и не догадывается... Кстати, а чем побег отличается от ветви? :) По-моему, побег=стебель+почки+лист+(цветки+плоды). А ветвь - это побег древесного растения? Или только стебель? | Андрей Любченко | Тимур Булгаков wrote:Кстати, а чем побег отличается от ветви? :) По-моему, побег=стебель+почки+лист+(цветки+плоды). А ветвь - это побег древесного растения? Или только стебель?
это Вам в раздел Ботанические термины (можете там тему открыть) | Dmitry Oreshkin | | Dmitry Oreshkin | Тимур Булгаков wrote:Неспециалистам ("профанам" - стоящим вне храма ботаники) простительно называть плодоножку черешком и прочее.
Мне кажется, если человек годами фотографирует растения, ознакомится с морфологической терминологией совсем не вредно, а скорее даже наоборот. | Stanislav Bakej | Тимур Булгаков wrote:Неспециалистам ("профанам" - стоящим вне храма ботаники) простительно называть плодоножку черешком и прочее.
Первый раз - да, второй-пятый - уже не очень, а если человек продолжает упорствовать и на 10+ разе... Напрашиваются соответствующие выводы) | Evgenij Sklyar | Дмитрий Орешкин wrote:Вот интересно узнать, как используются Используются и только по прямому их назначению... Только что использовал, принял к сведению.
Дмитрий, в одной из тем, к сожалению не могу найти ее, Вы в очередной раз призывали всех к порядку, большей самостоятельности и ответственности в таком деле как составление подписи? Действительно, правки у чужих фото делает совсем небольшая группа пользователей и это, несомненно, отнимает личное время. Но может немножко пересмотреть отношение к ПРАВИЛЬНОСТИ подписи? Я ни в коем случае не хочу чтобы в подписях были грамматические, а тем более ботанические ошибки. Однако, некоторая лояльность в этом деле совсем не повредит, на мой взгляд, а только лишь сэкономит немного того самого драгоценного времени.
А теперь конкретика: Дмитрий, ну неужели так принципиально нахождение в подписи буквы "Е" вместо буквы "Ё"? :|
P.S. в будущем я конечно буду использовать "Ё"... | Timur Bulgakov | "Ветвь полыни трепещет на ветру..."
Что касается НЕУСВОЯЕМОСТИ названий - по моим наблюдениям, так 90% женщин не читают своих подписей, и исправленных тоже. Впрочем, и мужчины такие бывают. Потому они не в курсе, что им что-то исправили, а если и заметят, то удивятся: "у ромашки же ЦВЕТОЧЕК, какое ещё СОЦВЕТИЕ?!!" ;) :P
Разумеется, я имел в виду не "фитологов" :) | Natalia Gamova | ..к вопросу об усвояемости: вносит ли ясность трактовка признаков, используемая для определителя растений (на сайте) ?
Там как раз некоторые "не так" названы, для простоты.. :/ | Vladimir Epiktetov | Снова включил эту функцию. Полагал, что уже освоился. может зря. Где-то забывал ставить точки, где-то возможно не правильно формулировал. Буду пытаться исправиться. Извиняюсь, что создал модераторам трудности.
Начинал я профаном, сейчас вот только одной ногой вступил в "Храм ботаники" | Dmitry Oreshkin | Евгений Скляр wrote:А теперь конкретика: Дмитрий, ну неужели так принципиально нахождение в подписи буквы "Е" вместо буквы "Ё"?
Лучше быть более грамотным, чем менее грамотным. На нас, опять же, люди смотрят и читают всё, что мы написали. | Dmitry Oreshkin | Наталья Гамова wrote:..к вопросу об усвояемости: вносит ли ясность трактовка признаков, используемая для определителя растений (на сайте) ?
Там как раз некоторые "не так" названы, для простоты.. :/
У определителя - другие задачи и более широкая целевая аудитория. Так что там огрубления вынужденные. | Evgenij Sklyar | Более это грамотно,или менее грамотно? Вопрос спорный. Многие филологи и сейчас спорят о целесообразности использования буквы "Ё", разве что для того чтобы не исказить смысл...
Законодательство к этому вопросу подходит также вполне лояльно. | Timur Bulgakov | Евгений Скляр wrote:Более это грамотно,или менее грамотно? Вопрос спорный. Многие филологи и сейчас спорят о целесообразности использования буквы "Ё", разве что для того чтобы не исказить смысл...
Законодательство к этому вопросу подходит также вполне лояльно.
Да, а вот из-за двух точек над "Ё" у некоторых людей проблемы с документами, например, получением наследства.
Думаю, в подписях к фото надо обязательно использовать "Ё", особенно в именах, фамилиях и топонимах. Иначе будут разночтения (прим.: Алёна, Лёвочкин, Карасёв, Киселёв). Я вот из-за этого небрежного отношения к данной букве долго думал, что есть такие места, как МещЕра и БирюлЕво, а оказалось, что они через "Ё". А ботаник из Калмыкии Бакташева оказалась Бакташёвой. А Вы знаете, как правильно называть вотчину М.А. Шолохова - станица Вешенская или Вёшенская? :) | Dmitry Oreshkin | Юридические казусы нас мало касаются, а вот задача как можно точнее донести информацию есть. Так что давайте использовать "ё" там, где её должно использовать. | Natalia Gamova | Тимур Булгаков wrote:Я вот из-за этого небрежного отношения к данной букве долго думал, что есть такие места, как МещЕра и БирюлЕво, а оказалось, что они через "Ё".
Если написано Мещера - так есть вариант произношения с ударением на последний слог, и пишется она тогда именно с "е" ))) |
Page: first|previous|12|next|last |