Macroptilium lathyroides
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 2033
Discussion

В Tropicos в синонимах Macroptilium lathyroides (L.) Urb. числится Lotus maritimus L. При этом для него приводится два принятых названия: Macroptilium lathyroides (L.) Urb. и Tetragonolobus maritimus Roth, которые синонимами не являются. Следует ли это трактовать так, что часть растений, относимых Линнеем к Lotus maritimus, следует относить к Macroptilium lathyroides, а другую часть - к Tetragonolobus maritimus? Я так понимаю, в этом случае Lotus maritimus L. нужно относить в синонимы обоих видов, только с припиской "pro parte" (сейчас у нас Lotus maritimus L. в синонимах Tetragonolobus maritimus).
Tetragonolobus maritimus (L.) Roth === Lotus maritimus L. - один вид из Европы ("Habitat in Europae maritimis." - LT: LINN. N 931.1) Macroptilium lathyroides (L.) Urb. === Phaseolus lathyroides L. - совершенно другой вид с лектотипом из Ямайки в Гербарии Слоана (LT: "Phaseolus erectus lathyroides, flore amplo, coccineo" in Sloane, Voy. Jamaica, 1: 183, t. 116, f. 1, 1707) Линней их не путал, это всё на совести Tropicos Wink image
Тогда уж на совести этих авторов:
Reference article Zuloaga, F. O. 1997. Catálogo de las plantas vasculares de la Argentina. Monogr. Syst. Bot. Missouri Bot. Gard. 74(1–2): 1–1331. Reference article Zuloaga, F. O., O. N. Morrone, M. J. Belgrano, C. Marticorena & E. Marchesi. (eds.) 2008. Catálogo de las plantas vasculares del Cono Sur. Monogr. Syst. Bot. Missouri Bot. Gard. 107: 3 Vols., 3348 p.
не глядя надо полагать, что на их совести было обзывать морским лотусом то, что на самом деле было фазеолюсом чиновидным? Big smile image
Это цитата из Tropicos...
детально не прорабатывая, можно заметить, что латиноамериканская группа товарищей не замечена в решении вопросов типификации (номенклатуры), а сам Линней - в омонимии Tongue image а как уж там на самом деле "дело было"... Smile image
 | edited
В данном случае это ошибка в Tropicos. В южноамериканских сводках в качестве синонима Macroptilium lathyroides (L.) Urb. приводится комбинация Lotus maritimus Vell., nom. illeg., а не Lotus maritimus L.
Спасибо. Написал в Tropicos.
Аллилуйя! Smile image плохо, что составители капиталистических диджитал дата баз не уделяют должного внимания неверному применению законных названий и случаям омонимии, а правила цитирования авторов таксонов до сих пор остаются нелепой декларацией о намерениях...
Исправили. Андрей, спасибо Вам за внимательность!
Всегда пожалуйста! Smile image
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru