Salsola tetrandra
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

В сети есть странные (на мой взгляд) варианты перевода tetrandrum как "четырёхдольный". В частности, здесь. Добавлять?
Как тривиальное нерекомендуемое.
Если сравнить с ивами - S. pentandra и S.triandra, то они переводятся, как пяти- и трёхтычинковые. Может, и здесь аналогично?
Да, конечно. Я интересовалась, стоит ли упоминать явно неправильный перевод.
Стоит регистрировать все названия, за исключением явных опечаток и дефектов, возникших при распознавании текста - больше вероятность, что растение будет найдено в базе данных.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru