Verbascum × candelabrum
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

В ОРСА (9:196) среди синонимов Verbascum rubiginosum var. altaicum Ledeb., но в Turczaninowia 2010, 13(1), с. 28 - V. rubiginosum f. altaicum Ledeb. Кто прав?
У Ледебура в оригинале - V. rubiginosum γ altaicum. Чему это соответствует в современных терминах?
У нас в базе подобные буквенные обозначения используются. Думаю, надо оставить его.
В настоящее время таксоны, обозначенные буквами греческого алфавита, обычно трактуются как разновидность (var.).
дело отнюдь не в греческом алфавите, а в том, что, если в работе до 1.01.1890г. принимается только один внутривидовой ранг, то он рассматривается в качестве разновидности автоматически (Ст. 35.4-5). если автор использовал 2 типа закорючек и, помимо вероятных разновидностей, признавал формы или расы (proles) и т.д., либо в предисловии ясно указал, какой именно ранг принимает - эта норма не работает.
Дмитрий Орешкин wrote:
В ОРСА (9:196) среди синонимов Verbascum rubiginosum var. altaicum Ledeb., но в Turczaninowia 2010, 13(1), с. 28 - V. rubiginosum f. altaicum Ledeb. Кто прав?
В традиции энеглеровской систематики (Das Pflanzenreich) греческие буквы шли в ход именно для ранга "форма". Varietas (разновидность) указывалась в явном виде. Поскольку отношения к рангу "форма" было очень "пластичным", культивары (садовые формы) туда тоже помещали без зазрения совести.
расцвет энглеровского "полиноминализма" (в советской бот.критике известного как "ашерсоновщина") пришелся скорее на октябрьскую революцию, чем на времена, предусмотренные применением статьи МКБН.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru