Lena Glazunova | Жуть :lol: Может, лучше транслитерацией? |
Aleksandr Ebel | Почему жуть? Есть же рябинокизильник - и ничего :) |
Dmitry Oreshkin | Да. В прошлой жизни это название уже было добавлено на сайт как "научное". |
Lena Glazunova | Хорошо, беру свои слова обратно. Это мои собственные тараканы. |
Сергей Майоров | Александр Эбель wrote:Житнякопырей?
Эко, право, пустяк. Бывает и Amorphophallus titanum. ;) Транслитерировали... :/ |
Aleksandr Ebel | Ну да - название "Бесформеннохвост" (если не сказать хуже) несколько режет слух :/
Но мне кажется, что для межродовых гибридов более информативными всё же являются не транслитерированные, а вот такие "гибридные" русские названия (при всей их кажущейся корявости).
Корень Agros ведь не только в названии рода Agropyron... |
Natalia Gamova | В прошлый раз названия брали из публикации Н.Н.Цвелёва. там - житнякопырей, да. |
Aleksandr Ebel | Наташа, а из какой? В "Злаках СССР" русских названий гибридов вроде бы нет. |
Michael Serebryanyi | Сергей Майоров wrote:Александр Эбель wrote:Житнякопырей?
Эко, право, пустяк. Бывает и Amorphophallus titanum. ;) Транслитерировали... :/
Так родовой эпитет и надо транслитерировать, особенно в этом случае :). |
Natalia Gamova | |