Lena Glazunova | А откуда среди русских названий "Багульник стелющийся"? Это ведь всё же L. decumbens... Хоть он и рассматривается как подвид обыкновенного (что, вероятно, правильно), но у Черепанова это самостоятельный вид. |
Dmitry Oreshkin | Там справа написано, кто добавил название ;)
Но это можно не выяснять, а просто убрать лишнее. |
Lena Glazunova | Я всего лишь невнятно интересуюсь, не будут ли против глубокоуважаемые товарищи, если это название убрать... |
Denis Melnikov | возможно он появился ввиду того, что в некоторых источниках к виду palustris указывался синоним decumbens, а раз так, то и русское название тоже относится (как синоним) к болотному. Но если разделять виды, как у Черепанова, то и названия эти должны быть порознь. Так что, лучше убрать. |
Dmitry Oreshkin | Да, совершенно верно. Заполнять списки русскоязычными названиями нужно с оглядкой на принятую у нас синонимику - благо, списки синонимов выводятся... |