Dmitry Oreshkin | C замечаниями согласен. Исправил. |
Michael Serebryanyi | Коллеги! Срочно потребовалось сослаться не на одну конкретную фотографию (тут всё в порядке, за что вам большое спасибо), а на галерею вида. По моему мнению, подобная ссылка должна требоваться достаточно часто. Например, прямо сейчас мне нужно сослаться на галерею Trollius macropetalus - https://www.plantarium.ru/page/view/item/46508.html . Что посоветуете? |
Michael Serebryanyi | Получается как-то так:
Trollius macropetalus (Regel) F. Schmidt // Plantarium: open on-line atlas and key to plants and lichens of Russia and neighbouring countries. 2007—2019. https://www.plantarium.ru/page/view/item/39476.html; accessed on 30 X 2019.
Правильно? |
Dmitry Oreshkin | Можно так. Теоретически можно ещё указать количество доступных фотографий (если таковые есть).
Постараюсь в ближайшее время добавить раздел с текстом для ссылок. |
Michael Serebryanyi | Отлично, еще раз спасибо. |
Julia Shner | Забавно получилось с англоязычными ссылками на географические точки - часть авторов латиницей, часть кириллицей. |
Vladimir Kolbintsev | Это участники, кто не проставил своё имя на латыни на персональной странице. |
Lena Glazunova | Выглядит забавно. А нельзя автоматом транслитерировать? |
Aleksandr Ebel | Вот такой вопрос возник.
Нужно сослаться на раздел "Особые приметы" в описании вида ( https://www.plantarium.ru/page/view/item/12404.html#distinction).
Как это корректно сделать?
Вот так, может быть?
Князев М.С. Cypripedium × ventricosum Sw. (Особые приметы) // Плантариум: открытый онлайн атлас-определитель растений и лишайников России и сопредельных стран. 2007–2020. |
Dmitry Oreshkin | А может лучше так?
Cypripedium × ventricosum Sw. — Особые приметы // Плантариум: открытый онлайн атлас-определитель растений и лишайников России и сопредельных стран. 2007—2020. https://www.plantarium.ru/page/view/item/12404.html#distinction |
Aleksandr Ebel | Ну можно и так, если Михаил Сергеевич не против. |
Dmitry Oreshkin | Пардон, упустил. Да, автора "особых примет" также стоит упомянуть. Может так?
Князев М.С. Cypripedium × ventricosum Sw. — Особые приметы // Плантариум: открытый онлайн атлас-определитель растений и лишайников России и сопредельных стран. 2007—2020. https://www.plantarium.ru/page/view/item/12404.html#distinction |
Aleksandr Ebel | Хорошо, так и запишем.
Спасибо! |
Dmitry Oreshkin | Михаил Серебряный wrote:Vascular plants, lichens and mosses of Russia and neighboring countries. Open on-line galleries and identification keys
А если так? |
Dmitry Oreshkin | М.б. "Open photo galleries and on-line plant identification service"? |
Andriy Kovalchuk | Я бы вместо "service" использовал бы слово "guide". |
Alexander Fateryga | Vascular plants + mosses = просто plants (как в русском варианте):
"Open on-line galleries and identification guide on plants and lichens of Russia and neighboring countries"
или "Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open on-line galleries and identification guide". |
Michael Serebryanyi | Действительно "identification keys" надо поискать (Андрей в этом прав), но мне представляется предложенная "формула" из двух предложений вполне приемлемой и "нетравматичной". |
Dmitry Oreshkin | Второй вариант мне нравится больше. Единственное, поскольку в определитель включаются только сосудистые растения, стоит немного уточнить. Например, так
Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open on-line galleries and plant identification guide
и по-русски
Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений
Текст для цитирования в публикациях может выглядеть так:
Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open on-line galleries and plant identification guide.
Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений.
Соответственно, страница определителя будет иметь заголовок "Plant identification guide". |
Dmitry Oreshkin | Heinz Schneider wrote:I recommend to replace ‚neighboring‘ throughout the website by ‚adjacent’. The meaning is slightly different. Adjacent is poorly spatial/geographic and has not the undertone of ‚friendship‘. cf. Czerepanov 1995 |
Vladimir Kolbintsev | Считаю, что adjacent - лучше. |