Александр Нестеров | Встретил в литературе по лекарственным растениям название василька " Василёк вонючий". Пожалуйста, помогите найти правильное название и латинское название этого василька. |
Андрей Любченко | вонючая, - foetida
вонючий, - foetidus
среди 223-х субтаксонов Centaurea, - похожего, нет ... |
Lena Glazunova | Александр, не подскажите - что за книга? Вполне возможно, что там ошибка. Василёк вонючий я нашла только на нескольких Якобы медицинских сайтах:
http://www.doctorate.ru/metrorrhagia-folk-medicine/
http://www.gn2.ru/posts/10
И явно текст копировался из одного источника. Есть ещё вариант: Василисник вонючий - ошибочное написание Василистника вонючего. Но там вообще с орфографией не дружат - чего стоит название сайта ![Smile image](/img/smiles/smile.png)
Если источник подобный этому, то я настоятельно советую не пытаться пользоваться рекомендациями ![Sad image](/img/smiles/sad.png) |
Dmitry Oreshkin | Только "Василисник" вроде как более правильный вариант, чем "Василис тник" (см. обсуждение), хотя сейчас используются оба. |
Lena Glazunova | Упс, чего-то у меня опять правильнописание хромает. Хорошее, но хромает |
Denis Melnikov | Согласен с Леной! Это могла быть опечатка или что-то в этом роде. Такое бывает, особенно у неспециалистов. Слова пишутся похоже, тем более не зная василистника как отдельный род, его могли назвать "васильком" по принципу "знакомого" слова. |
Александр Нестеров | Здравствуйте, Лена! Благодарен за отклик. Книга Народная медицина женщинам написана фитотерапевтом Даниковым Николаем Илларионовичем, профессор, д.м.н. , Москва, издательство Пресса 1995 год, тираж 25000. Ваше замечание об ошибке автора скорее всего справедливое, поскольку в приводимых им в других книгах ( Ваш Травник) рецептах встречаются настолько обескураживающие сведения, что диву даешься. Придется удалить запись Василек вонючий из базы данных лекарственных растений, которую я веду. |