Hyoseris
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 620
Discussion

По-гречески - Υοσερίς. Произносится как "Иосерис", с ударением на последнее "и".
И получился у нас разнобой: Хиозерис - родовое название по-русски Хиозерис яркий, но Иосерис шершавый Кто у нас с латынью на "ты"? Вроде бы "Н" перед гласными не читается/произносится?
Та "ты" были древние римлене, но они давно кончились, и началась свистопляска (прямо сразу, еще в первом тысячелетии). По ныне известным правилам h перед гласными вполне себе читаться как г или х, но только если забыть, что это греческое заимствование. А если вспомнить, то получается полнейший плюрализм мнений. Кстати, древние греки тоже кончились, и язык их столь же мертв, как и латынь. И получить достоверные сведения о нюансах транскрипции не у кого. Новогреческий сильно отличается.
Тем не менее, в биологической латыни есть устоявшиеся правила, согласно которым "h" читается как глухое "г", а "s" между гласными звонкое, так что "гиозерис". Но можно и оставить "хиозерис", чтобы не плодить сущности.
Вспомнился один свидомый пан со змеиным ником, который сильно обижался, когда его начинали трнскрибировать с буквы х (равно как и г).
Заменил "Иосерис шершавый" на "Хиосерис шершавый".
Теперь по крайней в этом порядок - приведены названия к общему знаменателю.
Нет, там оставалась буква "с", а в названии рода и у другого вида - "з". Я поправил. Вот теперь порядок.
Да? А я так упёрлась в это "h", что и не заметила никаких "с" и "з". Четыре (или больше) глаза оно всегда лучше Smile image.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru