Natalia Gamova | Почему "шизо"?
Ну "схизо-" же, греческое слово..
|
Lena Glazunova | Шизофрения тоже... И шизогония. |
Natalia Gamova | Бог с нею, с шизофренией, - не наш профиль.
А в ботанических нормальных книгах везде корень "схизо-". |
Yuliya Borisova | Мне кажется, если бы поле комментария к названию было обязательно к заполнению, вопросы не возникали бы. Хотя бы к научным |
Natalia Gamova | А ни разу оно не научное.
Наверняка переведено просто.
Надо бы в "предлагаемые", во-первых.. |
Dmitriy Bochkov | Предлагаю записать "Схизолобиум параибский" (по одной из рек Параиба назван, по какой - смотреть надо). |
Natalia Gamova | О, а я за этой "шизой" и географии-то не заметила
Дмитрий, запишете?
И в предлагаемые научные.
А то, обсуждаемое, в тривиальные перенесём. |
Владимир Меженский | Наталья Гамова wrote:О, а я за этой "шизой" и географии-то не заметила
Дмитрий, запишете?
И в предлагаемые научные.
А то, обсуждаемое, в тривиальные перенесём.
Schisandra (Лимонник) - Схизандра, действующее вещество схизандрин. В словах греческого происхождения sch=сх. |
Yuliya Borisova | Владимир Меженский wrote:В словах греческого происхождения sch=сх.
Об этом и был п.1
А тривиальное "Шизандра" пометить нерекомендуемым или дождёмся комментариев автора? |