Наталья Гамова | Почему "шизо"?
Ну "схизо-" же, греческое слово..
|
Лена Глазунова | Шизофрения тоже... И шизогония. |
Наталья Гамова | Бог с нею, с шизофренией, - не наш профиль.
А в ботанических нормальных книгах везде корень "схизо-". |
Юлия Борисова | Мне кажется, если бы поле комментария к названию было обязательно к заполнению, вопросы не возникали бы. Хотя бы к научным |
Наталья Гамова | А ни разу оно не научное.
Наверняка переведено просто.
Надо бы в "предлагаемые", во-первых.. |
Дмитрий Бочков | Предлагаю записать "Схизолобиум параибский" (по одной из рек Параиба назван, по какой - смотреть надо). |
Наталья Гамова | О, а я за этой "шизой" и географии-то не заметила
Дмитрий, запишете?
И в предлагаемые научные.
А то, обсуждаемое, в тривиальные перенесём. |
Владимир Меженский | Наталья Гамова пишет:О, а я за этой "шизой" и географии-то не заметила
Дмитрий, запишете?
И в предлагаемые научные.
А то, обсуждаемое, в тривиальные перенесём.
Schisandra (Лимонник) - Схизандра, действующее вещество схизандрин. В словах греческого происхождения sch=сх. |
Юлия Борисова | Владимир Меженский пишет:В словах греческого происхождения sch=сх.
Об этом и был п.1
А тривиальное "Шизандра" пометить нерекомендуемым или дождёмся комментариев автора? |