Sorbus esserteauiana
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Views: 1214
Discussion

Какой из вариантов перевода эпитета на русский более адекватный - "Эссерта" или "Эссерто"?
Французские фамилии на -eau читаются с "о".
Сделал основным названием "Рябина Эссерто". Спасибо!
Попытался вставить значок "о" с ударением, но программа заругалась... М/б разрешить диакритические знаки в русских названиях? Дидактичнее будет... :rolleyes:
Они ужасны :(
С поиском будут проблемы. Разве что заводить для каждого названия специальное поле, где оно будет продублировано с ударением.
А в "прочей информации" значки ставить можно?
Наверное.
ээ.. система дала сбой. А у кого вы обычно спрашиваете? :lol:
Дмитрий Орешкин wrote:
С поиском будут проблемы
Панятна...
Наталья Гамова wrote:
А у кого вы обычно спрашиваете?
У исходного кода :) Я ведь не могу всё упомнить за десять то лет! Теоретически, в "прочую информацию" специальные символы вводить можно. Просто проверьте.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru