|
Page: first|previous|12|next|lastLena Glazunova | Я, конечно, не сильна в русском, но вот что-то сдаётся мне, что должно бы по правилам быть "Хвощовник" - корень оканчивается на шипящую, ударение на суффикс. По аналогии с девчонка, плащовка и т.п. | Ivan Fomichev | А может быть, он не Хвощёвник, а Хвощевник? | Андрей Любченко | | Ivan Fomichev | Андрей Любченко wrote:множественое число
Андрей, где Вы нашли множественное число от этого слова на странице по приведенной Вами ссылке? | Андрей Любченко | буковку забыл дописать ... - хвощевникИ
в ссылке - ХВОЩЕВИДНЫЕ (множ. число) | Ivan Fomichev | Так в какой же фразе на той странице Вы нашли слово хвощевники? | Андрей Любченко | на этой странице, не нашел ...
скажу больше, по этой ссылке, - /ХВОЩЕВИДНЫЕ/ применены к (Sphenophyta),
наверно, Елена права, - для /Hippochaete/, после "Щ", надо писать "О" | Андрей Любченко | вообще, наверно, - сюда - http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_1
если ударение на первую гласную, - хвОщ..., то должна писатся "Е" | Yuri Pirogov | По этой ссылке согласно 4.А.2.а в суффиксах существительных пишется "О" | Андрей Любченко | получается - надо истравлять название таксона - /Equisetaceae/ на - "Хвощевые" - http://www.murman.ru/flora/data/s000005.shtml
(сейчас, - "Хвощовые")
а, для таксона /Hippochaete/ - применить "Хвощовник"
т.е. - есть растениея, - "Хвощ", и "Хвощовник", входящие в семейство - "Хвощевые" ??? | Aleksandr Ebel | | Андрей Любченко | да, у - Ожегова (правда, страница другая :) ), - прилагательное от Хвощ, - хвощовый
тут, вопрос более сложный, и не очевидный, так как речь идет о /именах собственных/, а не о прилагательных ... | Ivan Fomichev | Андрей, не путайте народ. Хвощовые написано правильно, через о, и ударение в этом слове падает на суффикс (второй с начала гласный в слове), согласно тому же Ожегову.
Теперь по поводу Хвощ…вника. Читайте внимательно то самое правило, которое Вы процитировали с Грамоты:
Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется… в суффиксах имен существительных.
Таким образом, Хвощёвник действительно писаться не может, так как гласная находится в суффиксе. Но написания и Хвощовник, и Хвощевник допустимы, в зависимости от того, какой гласный звук произносится в этом слове - о или э. У Цвелева е? Значит, кто-то просто перестарался и поставил точки над е там, где ё стоять в принципе не может.
Хвощ евник так хвощ евник (со звуком э). Хотя хвощовник лично мне кажется благозвучнее. Тем более что, как было верно замечено, прилагательное от слова хвощ - не хвощевый (со звуком э), а хвощовый. | Ivan Fomichev | Кстати, написание Хвощевые тоже допустимо, но только если читать как Хвощевые (с ударением на ы). | Lena Glazunova | Вот и я про что. Никто не знает словаря ботанического с ударениями?
Кстати, в Биологическом энциклопедическом словаре (с ударениями как раз) - Хвощовые | Андрей Любченко | Иван Фомичев wrote:Андрей, не путайте народ
такой цели, - небыло ...
по поводу "ё", - не заикался ...
надеюсь, что спровоцированная дискуссия, поможет в "наведении порядка" с наименованием всей линейке названий - http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?pid=29932#p29932
Equisetophyta Отдел: Хвощ...
Equisetopsida Класс: Хвощ...
Equisetales Порядок: Хвощ...
Equisetaceae Семейство: Хвощ...
Equisetum Род: Хвощ, Hippochaete Род: Хвощ... | Ivan Fomichev | Андрей Любченко wrote:надеюсь, что спровоцированная дискуссия, поможет в "наведении порядка"
Вы меня, пожалуйста, извините за резкость, Андрей, но лишь дискуссия, тем более спровоцированная, ни к чему кроме путаницы привести не может. А к порядку приведет лишь исследование, проведенное с внимательным изучением авторитетных источников. | Ivan Fomichev | Иван Фомичев wrote:Хвощевник так хвощевник (со звуком э). Хотя хвощовник лично мне кажется благозвучнее. Тем более что, как было верно замечено, прилагательное от слова хвощ - не хвощевый (со звуком э), а хвощовый.
Иногда до меня долго доходит. Не хвощевый, а хвощевой, конечно. Что гораздо благозвучнее. В этом ракурсе и Хвощевник уже совсем иначе звучит :) | Андрей Любченко | Иван, во многом, - соглашусь ...
и, безусловно, с этим - Иван Фомичев wrote:к порядку приведет лишь исследование, проведенное с внимательным изучением авторитетных источников.
лищь, проиллюстрировал, что ни на ресурсе, ни во флорах, нет единого мнения о правильности применения ононимов
всего отдела - Equisetophyta
по, озвученному Дмитрием, алгоритмом, - следует, просто принять русские названия опубликованные в ФВЕ, а, остальные варианты, опубликовать, с припиской, - (применяемые, упоминаемые) (а, "споры", - /е, ё, о/ ставить после "Щ", - факультативны ... ) | Ivan Fomichev | Андрей, Вы вынуждаете меня повторить, что по правилам русского языка, которым подчиняется даже такой авторитетный ресурс, как Плантариум :rolleyes: буква ё после щ в данном случае стоять просто не может.
Так что если подобное название будет стоять в ФВЕ - но я всё-таки надеюсь на корректоров, что такого они не допустят - в данном случае мы будем вынуждены отойти от следования ФВЕ вследствие очевидной опечатки. | Андрей Любченко | | Dmitry Oreshkin | Иван, раз по правилам русского языка надо писать "Хвощовник", то надо просто исправить ошибки и закончить на этом.
Александр Эбель wrote:Вот есть такое мнение
Жаль только, что уважаемый Георгий Семенович Таран высказал столь ценные замечания не у нас на форуме, а лишь на своём сайте. Нам просто повезло, что Александр наткнулся на эту страничку!
Впрочем, когда он это писал, "Плантариума" ещё не было :) | Ivan Fomichev | Андрей Любченко wrote:да, я понимаю, что не может :) но, применяется ... - http://www.plantarium.ru/page/taxonomy/taxon/41279.html
Повторяю: вследствие ошибки. | Ivan Fomichev | Дмитрий Орешкин wrote:Иван, раз по правилам русского языка надо писать "Хвощовник", то надо просто исправить ошибки и закончить на этом.
Я как раз пытаюсь донести до всех мысль, что однозначной интерпретации быть не может. Название Хвощ…вник может быть образовано от прилагательного хвощовый, и тогда оно пишется через о, но может быть образовано и от прилагательного хвощевой, и в этом случае его следует писать Хвощевник. Вероятно, возможны оба варианта. Тем не менее, раз лишь один из них употребляется в научной литературе, то именно его и следует указать. | Dmitry Oreshkin | Угу |
Page: first|previous|12|next|last |