Alexandr Pavlenko | Где-то видел здесь на сайте ссылку на этот словарь. Теперь ковыряюсь уже приличное время - никак не могу найти... |
Natalia Gamova | Есть такое http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?id=80290
Ещё много полезного в Мультитране https://www.multitran.ru/
и можно скачать книжку - Гребенщиков О.С. Геоботанический словарь. Русско-англо-немецко-французский. - http://ashipunov.info/shipunov/school/books/grebenschikov1965_geobot_slov.djvu |
Alexandr Pavlenko | Как будет на английском семейство зонтичных? И ферула, если вообще переводится. |
Andriy Kovalchuk | В научной статье можно ограничиться латинскими названиями. Ферула никак не переводится; для семейства есть несколько вариантов, но, мне кажется, лучше будет без них:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Apiaceae |
Alexandr Pavlenko | Это в списке литературы. Там по возможности переводят на английский. В НСВР. |
Lena Glazunova | Латынь не стоит. Umbelliferae family или Apiaceae family — нормально же. |