Русско-английский ботанический словарь
Обсуждение / Помощь в сборе материала / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

Где-то видел здесь на сайте ссылку на этот словарь. Теперь ковыряюсь уже приличное время - никак не могу найти...
Есть такое http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?id=80290 Ещё много полезного в Мультитране https://www.multitran.ru/ и можно скачать книжку - Гребенщиков О.С. Геоботанический словарь. Русско-англо-немецко-французский. - http://ashipunov.info/shipunov/school/books/grebenschikov1965_geobot_slov.djvu
Большое спасибо!
Как будет на английском семейство зонтичных? И ферула, если вообще переводится.
В научной статье можно ограничиться латинскими названиями. Ферула никак не переводится; для семейства есть несколько вариантов, но, мне кажется, лучше будет без них: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Apiaceae
Это в списке литературы. Там по возможности переводят на английский. В НСВР.
Латынь не стоит. Umbelliferae family или Apiaceae family — нормально же.
Хорошо, спасибо
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru