Дмитрий Орешкин | Подозреваю, что таксон назван в честь Hermann Zabel.
Есть ли возражения против названий "Берёза Забеля"? |
Виктор Кишиневский | Возражений нет, но авторство должно быть (Dippel) Schelle |
Юлия Борисова | Дмитрий Орешкин пишет:Подозреваю, что таксон назван в честь Hermann Zabel.
В литературе его как Цабель переводят
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C,_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD
(Хотя род Забелия - в его честь назван). |
Дмитрий Орешкин | Тем не менее, "Забелия". |
Виктор Кишиневский | В литературе и как Забель переводят. Велик и могуч русский язык. |
Юлия Борисова | Юлия Борисова пишет:
(Хотя род Забелия - в его честь назван).
Но синеголовник - Цабеля
http://flower.onego.ru/other/eryngium.html
:) |
Дмитрий Орешкин | Если хотите - исправьте. |
Виктор Кишиневский | Скорее всего правильнее Забель. Помню в далёкие студенческие времена учился в одной группе с немцем по фамилии Zajdel. Никто, в том числе немцы, не называли его Цайделем. Фамилия Цайдер - Cajder. Впрочем немцы с фамилией предков Zabel в России стали как Забелями, так и Цабелями. |