Юрий Пирогов | Хоть везде и пишут Литардье, по-видимому, правильным будет Литардьер(а) - René Verriet de Litardière |
Сергей Банкетов | Если не изменяет память, во французском эти конечные -re вроде бы не произносятся. |
Юрий Пирогов | Не произносится конечное r в -ier, а вот конечное -re должно произноситься. |
Дмитрий Орешкин | Ольга Лисицина пишет:дэ Литардьер
Думаю, надо добавить вариант "Литардьера" как "предлагаемое научное". |
Юлия Борисова | На сайте ГБС РАН - Литардье
http://www.biora.ru/modules.php?name=invitro&file=spec1&sid=8622&gid=234&fid=336
т.е. категория - научные? Или останется в тривиальных? |