Дмитрий Орешкин | В сети этот вид по-русски называют "Бессмертник лавандовый" и "Бессмертник золотистый". Какое название более адекватное? |
Лена Глазунова | Как-то оба неадекватны...
Есть у меня подозрение, что первое название из-за сходства с Lavandula stoechas... А что, кстати, означает "стэхадская"? С ходу ничего не нашла... |
Денис Мельников | Есть Lavandula stoechas L., листьями действительно на нее похоже. Но сама эта лаванда у нас называется "стэхадская" |
Наталья Гамова | ...в словаре - ни в книжке, ни на яндексе - тоже что-то нет "stoechas"
-----------
По запросу "stoechas" пока нашла в сети только описание лаванды - заодно ссылку там добавила - хоть какая польза..
Но название всё равно непонятное..
Оно от какой-то местности, что ли?.. |
Андрей Ковальчук | Удалось найти, что Стохады - это античное название Йерских островов. |
Денис Мельников | Интересно, этот вид описан с этих же островов, тогда явно должно быть "стэхадская" или просто по сходству с лавандой? - тогда "лавандовая" |
Денис Мельников | не получается открыть страницу с протологом http://www.biodiversitylibrary.org/page/449206 (стр. 575) - пишут там что-то по этому поводу? |
Наталья Гамова | вот она страничка..
что-то не нашла там про название..
|
Денис Мельников | Вай-вай! В Евро-Мед Helichrysum stoechas (L.) Moench, а в IPNI Helichrysum stoechas DC.
Вообще-то он у Линнея еще описан под названием Gnaphalium stoechas L., а эпитет он позаимствовал у Баухина... |
Андрей Ковальчук | Вообще, ситуация интересная и довольно запутанная. Особенно познавателен вот этот документ (не очень удобно читать, но на других сайтах я его не нашёл).
Насколько я смог понять, название Stoechas в течении довольно долгого времени применялось и к Lavandula stoechas, и к Helichrysum stoechas не как эпитет, а как имя собственное (в случае H. stoechas - как 'Stoechas citrinum'). Сравните хотя бы списки синонимов в Линнеевских Species Plantarum: Lavandula stoechas и Helichrysum stoechas. Вот ещё один пример - работа 1616 г. (упоминаемая Линнеем), где Helichrysum arenarium назван Elichryson, а H. stoechas - Stoechas citrina.
Связано ли оно со Стохадами - не совсем понятно, во всяком случае, Anthony Lyman-Dixon утверждает, что в настоящее время этот вид лаванды там не растёт, к тому же древние греки должны были видеть её и гораздо ближе - в самой Греции. Возможно (это моя спекуляция), название как-то связано со строением соцветия лаванды, в котором цветки расположены правильными рядами (как я понял, слово Stoechas происходит от греческого корня, означающего "ряд"). |
Денис Мельников | Да, Андрей, - именно так. И у меня тоже создалось впечатление, что с названием островов видовой эпитет не очень вяжется. Так и "Стохады" получили название потому, что острова расположены в ряд. |
Юлия Борисова | Ничего нового не добавлю, но источник http://davesgarden.com/guides/botanary/go/5528/ и для лаванды, и для цмина эпитет stoechas переводит как из Стохад (Йерских островов) (Of the Stoechades (Iles d'Hyeres .
Испанская же википедия для цмина эпитет относит к лаванде stoechas из-за сходства листьев:
stoechas: epíteto igualmente de origen greco-latín antiguo (στοιχάς), la lavanda, por el parecido de sus hojas estrechas y de bordes enrollados hacía el envés.
а для лаванды - stoechas: del griego στοιχαϛ nombre de algunas de las islas de la costa marsellesa - непосредственно к Йерским островам (которые, тем не менее, вытянуты в строку (линейку), как уже отметил Андрей).
Вот интересный источник:
http://www.winternet.com/~chuckg/dictionary/dictionary.171.html
Моё мнение, что вполне можно назвать цмин стэхадским.
Русскоязычный прецедент:
plantlife.ru/books/item/f00/s00/z0000035/st015.shtml |
Дмитрий Орешкин | Раз название уже существует - добавляйте его в список как "предлагаемое научное". |
Светлана Коурова | Андрей Ковальчук пишет:Возможно (это моя спекуляция), название как-то связано со строением соцветия лаванды, в котором цветки расположены правильными рядами (как я понял, слово Stoechas происходит от греческого корня, означающего "ряд").
Андрей, если и спекуляция, то не только ваша. Случайно наткнулась на информацию об этимологии Lavandula, там попутно было происхождение Stoechas и объясняется оно именно как Вы и предполагаете - "ряд" (гр.) - цветки в соцветии упорядочены. |