Помогите разобрать подпись
Обсуждение / Общие темы / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

Спасибо, Наташа! Значит, Кущибиляк - правильно. Но странно, что Хулисма превратилась в Хллузму...
Может, второпях перепутались местами соседние гласные? Хулис(з)ма стала Хилус(з)мой? "Очепятка"..
Кущибиляк - это где-то там, да. Кущи и Биляк там точно есть Да, Хелузма это Хулисма, см.
Спасибо, Дмитрий!
А вот что за "Джаферхан", вообще не могу понять. Дальше видимо Сальянский уезд?
Д и Ж - заглавные - так восприниммается. Д Жафархан - имя (Д) и фамилия. Но, правда, есть имя и Джафархан тоже. Очевидно, это персоналия.
Александр Фатерыга пишет:
Дальше видимо Сальянский уезд?
По написанию больше всего он подходит.
Что-то я сомневаюсь, что "А" в слове "АССР" - это автономная. Но на всякий случай вот их перечень:
В наст. время в СССР имеется 16 АССР, из них: в составе РСФСР – 12 (Татарская, Башкирская, Дагестанская, Бурят-Монгольская, Кабардинская, Коми, Марийская, Мордовская, Северо-Осетинская, Удмуртская, Чувашская и Якутская); в составе Грузинской ССР – 2 (Абхазская и Аджарская); в составе Узбекской ССР–1 (Кара-Калпакская); в составе Азербайджанской ССР – 1 (Нахичеванская).
Уже посмотрел, что так писали Азерб. ССР. И район там есть Сальянский, а может Саатлинский.. А еще там было селение Джафархан в Сабирабадском р-не.
Спасибо! Я одну букву неправильно прочел, и из-за этого не смог найти. То, что это Азербайджан, было ясно, важно было точное место. Ну а фамилия коллектора всегда пишется внизу, в данном случае это Бочарников.
Вот интересно, как бывает. Старотеречное превратилось в какое-то "Кмапомепера". А я и не мог понять, где это в Дагестане, пока добрые люди не прислали фото этикеток.
А Дагестан-то написано английскими (или латинскими) буквами :)
А описание вида с таким цитированием типа действительно?
Вполне. Хотя вид все равно уйдет в синонимы. :cool:
А вот здесь я совершенно не пойму, что это. Считается, что там написано Tuprozsk, но такое место не находится, как и Тиргозск или Тирговск.
Что-то не находится. Может пригодится Вам - http://apsnyteka.org/640-toponimicheskii_slovar_kavkaza_a-g.html?
Можно попробовать найти полный список населённых пунктов Дагестана (они есть в Сети) и поискать там по похожим на правду сочетаниям символов. Начать с "Та", "Ту" и т.п.
А нельзя ли (вдруг) добыть ещё этикеток с этим словом ("Turpozsk" гуглится для нескольких видов)? У меня есть догадка, что это должен быть Бирюзяк, но с первой буквой как-то совсем плохо. Впрочем, если там первую букву тоже распознали как T, то, наверное, и выглядит она так же...
Дмитрий, Вы просто гений! Спасибо огромное, в очередной раз! Бирюзяк очень подходит, исходя из биотопической приуроченности данного вида (он не идет в горы, только по пустыням внизу живет). Этикетка у меня одна, хотя этот вид приводится оттуда в семи экземплярах. Но они все, как и другие виды, в приватных коллекциях, большей частью недоступных. Этот же был когда-то выслан по обмену в Россию, и хранится во Владивостоке. Если разные авторы прочли одинаково, то возможно там везде написана буква Т вместо Б. Возможно сборщик был не русский и просто копировал названия сел, которые ему написали на бумажке местные товарищи. Тогда он мог неверно распознать букву или просто ошибиться, а потом растиражировать эту ошибку на многие этикетки, с которых она попала в публикации. P.S. Рамазан Муртазалиев тоже говорит, что это Бирюзяк!
Интересует строка после Prope Kapsichor. Там что-то про местообитание и вероятно высота над уровнем моря ?
"In argillosis" - "в глинистых"?
"In argillosis humidiusculis, ca. 300 m s.m. [supra mare]" - "В глинистых влажноватых [местах], около 300 м над ур. моря".
Спасибо, Александр!
Не пойму, здесь сборщик А. Шелковников? Тогда это очень странная h.
На букву n в слове Armenia очень похожа, и даже угадывается точка вверху, где должен быть хвостик.
Вот еще непонятная этикетка, я уже мозг сломал. Ареал вида предположительно средиземноморский (есть находки из Испании, Швейцарии и Азербайджана).
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru