Лена Глазунова | В КК - не Epipactis atrorubens (Hoffm. ex Bernh.) Besser , а Epipactis atrorubens (Hoffm.) Besser
Одно и то же? |
Денис Мельников | да. В IPNI Epipactis atrorubens (Hoffm.) Besser |
Лена Глазунова | Ну, я опять про то же: в украинском списке (Сумская обл.) Epipactis atrorubens ( Hoffm. ex Bernb.) Schult.
Что делать? |
Дмитрий Орешкин | Губанов И. А., Киселёва К. В., Новиков В. С., Тихомиров В. Н. Иллюстрированный определитель растений Средней России. приводят комбинацию Epipactis atrorubens (Hoffm. ex Bern h.) Schult. (с. 501). Так что надо разбираться, ошибка это или нарыта новая комбинация, а если последнее - как она соотносится с "нашей". |
Дмитрий Орешкин | |
Юрий Пирогов | Непонятно, откуда это взялось. Шультес (1814) ссылается на Бессера
http://books.google.ru/books?id=nVE-AAAAcAAJ |
Лена Глазунова | Есть у меня предположение, что ошибка пошла из 3-х томника Губанова и др....
Дмитрий Орешкин пишет:И вот результат гуглования на эту тему.
Кстати, по второй ссылке - правильный вариант. |
Дмитрий Орешкин | В заголовке там одни авторы, а в тексте над фото - другие. |
Денис Мельников | ЕвроМед настаивают на Epipactis atrorubens (Hoffm.) Besser |
Юрий Пирогов | А откуда взялось "ex Bernh."? |
Денис Мельников | Пока мне не вполне ясно. Базионимом названия является Serapias latifolia [taxon=] atrorubens Hoffm., который опубликован в Deutschlands Flora oder Botanisches Taschenbuch für das Jahr 1804. авторство которой приписывается Гофману. Этот том я не нашел :( (есть только более ранний том http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/FichaLibro.php?Libro=2577 - там автор именно Гофман) |
Денис Мельников | Денис Мельников пишет:ЕвроМед настаивают на Epipactis atrorubens (Hoffm.) Besser
Похоже, что это всё-таки правильный вариант :) |
Александр Фатерыга | Так а чего не исправить? |
Александр Фатерыга | Синоним Serapias latifolia (L.) Huds. сюда не относится, надо перенести его к E. helleborine. |
Дмитрий Орешкин | Перенёс. В "Черепанове" странно написано:
|
Александр Фатерыга | Так это не то, это Serapias latifolia * atrorubens Hoffm., который у нас на сайте тоже есть в синонимах E. atrorubens, но с пометкой * – отсутствует в списке-первоисточнике. Получается, надо пометку убирать. |
Дмитрий Орешкин | Сделал.
Второе (ненужное) сокращение "S." алгоритм разбора текста правильно интерпретировать не смог :/ |