Наталья Гамова | "душистая" уже вроде как закреплено за V. odorata
Пахучая - подойдёт? |
Анна Малыхина | Мне пахучая больше нравится  |
Дмитрий Орешкин | А "fragrant" имеет смысловой оттенок приятствия? "Пахучий" - нет. |
Анна Малыхина | Драцена душистая, Щитовник душистый - fragrans. |
Дмитрий Орешкин | Понятно, что есть прецеденты. Однако при выборе нового названия и наличии нескольких вариантов перевода можно позволить себе выбрать наиболее близкий семантически. |
Лена Глазунова | Дмитрий Орешкин пишет:А "fragrant" имеет смысловой оттенок приятствия? "Пахучий" - нет.
Имеет. |
Дмитрий Орешкин | А тогда самый подходящий вариант - "благоухающая". |