Hoffmannseggia
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

Сколько двойных букв запишем в этом названии на русском? И начинаем с Х или Г ? :rolleyes:
А что "Biodiversity Heritage Library" в названии делает?
В названии ничего не делает, оно только в заголовке темы высвечивается (но тоже не знаю, отчего вдруг). На страничке всё хорошо
Назван в честь ботаника von Hoffmannsegg, по-русски фамилию пишут как "Гофманзег". Так что двойных букв в русском варианте вовсе не будет - "гофманзегия".
Было б в нормативном русском "Г" не эксплозивным, можно было бы и его использовать, а так, наверное, лучше "Х"... Сдвоенные согласные, вероятно, лучше все оставить, чтобы сохранить дух оригинала :D
Тут зависит от того, какую цель поставить - либо как можно точнее транслитерировать латинское название, не обращая внимания на его происхождение, либо сохранить отсылку к конкретной личности и воспользоваться историческим написанием, каким бы неточным оно не было. На мой взгляд, второе этичнее.
Вот эти два противоречивых мнения у меня в голове и крутятся..
Владислав Григоренко пишет:
А что "Biodiversity Heritage Library" в названии делает?
Уже ничего :) Вчера скопировал лишнего, исправить исправил, но поисковый движок успел включить в индекс неправильный вариант.
Поскольку патент с этим названием биологический, взяла на себя смелость сделать название научным.
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru