Андрей Ковальчук | На мой взгляд, синонимизация Adoketon maritimum Raf. и Adoketon saxatile Raf. с Alternanthera halimifolia ошибочна. Rafinesque даёт достаточно подробное описание этих таксонов:
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015073310313?urlappend=;seq=442
При этом он акцентирует особое внимание на том, что коробочки у описанного им рода раскрываются 3 створками и содержат 3 или 6 семян. У альтернантеры плоды нераскрывающиеся, что явно не соответствует описанию. Кроме того, Rafinesque собрал оба вида в Сицилии, где Alternanthera halimifolia (американский вид) никем не собиралась:
https://apirs.plants.ifas.ufl.edu/site/assets/files/373271/373271.pdf
Описание, данное Rafinesque, достаточно подробно и специалист по флоре Сицилии, вероятно, смог бы разобраться, к каким видам в современном понимании следует относить описанные Rafinesque растения (возможно, это Polycarpon или что-то близкое). Но пока их идентичность не установлена, я бы предложил убрать эти записи из базы сайта, чтобы не плодить ошибок. |
Дмитрий Орешкин | Записи для Adoketon и видов этого рода утилизировал. |
Дмитрий Орешкин | Коллеги, а как бы перевести на русский эпитет "halimifolia"? |
Светлана Коурова | Листья похохожие на листья рода Halimium - галимиолистный? |
Лена Глазунова | А в протологе не написано, на чьи листья они у неё похожи? |
Светлана Коурова | Я "почерпнула" информацию по аналогии видового эпитета в википедии на испанском для Baccharis halimifolia: halimifolia:
epíteto que se refiere a las hojas que se parecen a las del género Halimium. |
Дмитрий Орешкин | Добавил название как "предлагаемое научное". Спасибо! |
Андрей Ковальчук | |
Андрей Ковальчук | Обнародование комбинации Alternanthera halimifolia (Lam.) Standl. ex Pittier (Manual de las plantas usuales de Venezuela: 145. 1926):
|
Андрей Ковальчук | Описание Gomphrena ficoidea Jacq. (Selectarum Stirpium Americanarum Historia: 88. 1763) (формально, Жакен в данной работе не обнародовал новую комбинацию, а лишь процитировал название, ранее обнародованное Линнеем; см. также комментарий в Tropicos):
|
Андрей Ковальчук | Описание Illecebrum alsinifolium Scop. (Deliciae Florae et Faunae Insubricae 3: 27. 1788) (формально, Скополи в данной работе не обнародовал новую комбинацию, а лишь процитировал название, ранее обнародованное Линнеем):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Illecebrum frutescens L'Hér. (Stirpes novae 4: 75. 1788):
|
Андрей Ковальчук | Обнародование комбинации Illecebrum limense Dum.-Cours., nom. illeg. (Le botaniste cultivateur 1: 646. 1802):
|
Андрей Ковальчук | Обнародование комбинации Alternanthera frutescens (L'Hér.) R. Br. ex Spreng. (Systema vegetabilium, ed. 16 [Sprengel] 1: 819. 1824):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Telanthera crucis Moq. и обнародование комбинации Illecebrum incanum Rich. ex Moq., nom. inval. (Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis [A. P. de Candolle] 13(2): 362. 1849):
|
Андрей Ковальчук | Обнародование комбинаций Telanthera frutescens (L'Hér.) Moq., Achyranthes incana Pav. ex Moq., nom. inval. и Celosia peruviana Van Spand. ex Moq., nom. inval. (Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis [A. P. de Candolle] 13(2): 365. 1849); протологи Telanthera densiflora Moq., Telanthera frutescens var. acutifolia Moq. и Telanthera martinicensis Moq. (Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis [A. P. de Candolle] 13(2): 366. 1849):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Telanthera flavogrisea Urb. (Symbolae Antillanae 1(2): 300. 1899):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Alternanthera culebrasensis Uline (Publications of the Field Columbian Museum, Botanical Series 1(5): 420–421. 1899):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Alternanthera halimifolia ssp. macrophylla J.T. Howell (Proceedings of the California Academy of Sciences, Series 4, 21: 112. 1933):
|
Андрей Ковальчук | Протолог Alternanthera polygonoides var. elongata Suess. (Repertorium Specierum Novarum Regni Vegetabilis 44: 37. 1938):
|
Андрей Ковальчук | Что касается значения видового эпитета, на мой взгляд, он происходит не от названия рода Halimium (который на момент выхода работы Ламарка ещё не был выделен из Cistus), а от Atriplex halimus, которая в работах до-Линеевского периода часто называлась просто Halimus (ср. с описанием у Ламарка под номером 1: https://biodiversitylibrary.org/page/716866). То же самое относится и к Baccharis halimifolia. |
Дмитрий Орешкин | Но, в принципе, на перевод эпитета это особо не влияет. Разве что начальную "г" можно опустить, т.к. русским названием Atriplex halimus у нас числится "Лебеда алимская". |
Андрей Ковальчук | Комбинации Achyranthes incana Pav. ex Moq., Celosia peruviana Van Spand. ex Moq. и Illecebrum incanum Rich. ex Moq. из списка синонимов можно пометить как nom. inval.
Авторство комбинации Alternanthera frutescens R. Br. ex Spreng. правильнее будет записать как Alternanthera frutescens (L'Hér.) R. Br. ex Spreng. |