Побег с цветком ('Sunset'). США, Калифорния, Сан-Франциско, ботанический сад. 14.02.2014.
Vladimir Epiktetov © 2014
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (5)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Cistus × incanus on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Эпиктетов В. 2014. Изображение Cistus × incanus L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/227796.html (дата обращения: 22.12.2024).
Epiktetov V. 2014. Image of Cistus × incanus L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/227796.html (accessed on 22 Dec 2024).
Views: 607Discussion
Vladimir Epiktetov | The hybrid-name is in turn a naturally occurring cross of C. albidus with C. crispus, discovered in southwestern Europe in 1929. |
Natalia Gamova | C. albidus в базе есть; Cistus crispus L. надо ещё внести, чтоб указать как родительский.
Да, и тогда уж с русскоязычным названием: pulverulentus - припудренный..
В сети ещё нашёлся вариант "опудренный".
..мне как-то больше с "при" нравится |
Vladimir Epiktetov | Да, я уже было начал набирать родителей, а второго вида нет. |
Dmitry Oreshkin | Добавил: Cistus crispus |
Natalia Gamova | Спасибо! Родительские виды заполнены.
А с русскоязычным названием что - "припорошенный" подойдёт?
/у других видов с этим эпитетом обычно так и пишется; ну и прямой перевод совпадает, без иносказаний/ |