Аспект цветущих растений. ДНР, окраина г. Донецк, окр. Донецкого моря, степной участок с обнажениями лёсса. 26.05.2021.
Илья Оголь © 2023
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (9)
All photos of taxon (63)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | genus Koeleria on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Оголь И. 2023. Изображение Koeleria // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/758027.html (дата обращения: 18.11.2024).
Оголь И. 2023. Image of Koeleria // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/758027.html (accessed on 18 Nov 2024).
Views: 465Discussion
Dmitry Oreshkin | окраина Донецка |
Илья Оголь | С точки зрения упрощения понимания, наверное, оно и лучше, а вот с точки зрения грамматики русского языка - не положено: https://dzen.ru/a/XRHJ-K27pQCvGSlN. Да, русский язык не самый простой для понимания, но мы же пишем на нем, а не изобретаем очередное эсперанто? |
Dmitry Oreshkin | Илья Оголь wrote:
Ну что делать - пошли против правил ради однозначности. И больше 10 лет так уже. Так что сделайте одолжение, следуйте нашим традициям.вот с точки зрения грамматики русского языка - не положено |
Dmitry Oreshkin | Вопрос о названии балки остаётся открытым, кстати. |
Илья Оголь | В каком смысле открытым? Я не знаю в честь какого плотника или Плотникова она названа, топоним взят c OSM. Местное население ее (как и многие соседние) называет либо просто балкой либо различными свежепридуманными весьма неблагозвучными именами, которые я не стану озвучивать. |
Dmitry Oreshkin | Я так и не понял, это "Плотникова балка" или "балка (им.) Плотниковой"? |
Илья Оголь | Привязка есть - смотрите название точки. Словосочетание "балка им. такой-то", в топонимике встречать не доводилось.
Дмитрий Орешкин wrote:
Я бы не был столь категоричен:
https://www.plantarium.ru/page/landscape/id/7507.html
https://www.plantarium.ru/page/landscape/id/60239.html
https://www.plantarium.ru/page/landscapes/point/1646.html
etc.И больше 10 лет так уже. |
Dmitry Oreshkin | Вместо того, чтобы искать исключения, не лучше ли осознать целесообразность и принять? За пределами сайта - пишите как угодно. |
Илья Оголь | А их и искать не надо, вот, на главной странице прямо: https://www.plantarium.ru/page/landscapes/point/10304.html. Вы в обсуждении этой точки активно поучаствовали, но никаких замечаний и исправлений относительно падежа не сделали. Или Пермь и Донецк - две большие разницы?
Я отказываюсь сознательно коверкать язык, ибо скользкий путь, ведущий в бездну (см. пример Украины). Но, уважая данное установленное Вами правило, которые, впрочем, не мешало бы четко обозначить справочном материале, впредь буду стараться формировать обороты речи так, чтобы топонимы в них стояли исключительно в именительном падеже. Увы, для этого придется пожертвовать точностью привязки: писать вместо "окраина Донецка", просто "Донецк", вместо "верховье балки Плотниковой", просто "балка Плотникова" и т. д. Тоже нехорошо, но иного пути соблюсти это правило одновременно с правилами русской грамматики не вижу. |