Аспект цветущих растений. ДНР, окраина г. Донецк, окр. Донецкого моря, степной участок с обнажениями лёсса. 26.05.2021.
Илья Оголь © 2023
Маркер на карте не будет указывать точные координаты растения или лишайника.
Маркер укажет лишь на условный центр местности ("географической точки"), где сделано фото.
Открыть картуСмотри также:
Обсуждение (9)
Все фото таксона (63)
Код ссылки на фото
Создать: | HTML или BBCode с "превьюшкой" либо HTML или BBCode с картинкой, сжатой до заданной ширины |
Код для ссылки в Сети: | |
Так это будет выглядеть: | род Koeleria на сайте «Плантариум» |
Ссылки для публикаций
Оголь И. 2023. Изображение Koeleria // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/758027.html (дата обращения: 21.12.2024).
Оголь И. 2023. Image of Koeleria // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/758027.html (accessed on 21 Dec 2024).
Просмотры: 478Обсуждение
Дмитрий Орешкин | окраина Донецка |
Илья Оголь | С точки зрения упрощения понимания, наверное, оно и лучше, а вот с точки зрения грамматики русского языка - не положено: https://dzen.ru/a/XRHJ-K27pQCvGSlN. Да, русский язык не самый простой для понимания, но мы же пишем на нем, а не изобретаем очередное эсперанто? |
Дмитрий Орешкин | Илья Оголь пишет:
Ну что делать - пошли против правил ради однозначности. И больше 10 лет так уже. Так что сделайте одолжение, следуйте нашим традициям.вот с точки зрения грамматики русского языка - не положено |
Дмитрий Орешкин | Вопрос о названии балки остаётся открытым, кстати. |
Илья Оголь | В каком смысле открытым? Я не знаю в честь какого плотника или Плотникова она названа, топоним взят c OSM. Местное население ее (как и многие соседние) называет либо просто балкой либо различными свежепридуманными весьма неблагозвучными именами, которые я не стану озвучивать. |
Дмитрий Орешкин | Я так и не понял, это "Плотникова балка" или "балка (им.) Плотниковой"? |
Илья Оголь | Привязка есть - смотрите название точки. Словосочетание "балка им. такой-то", в топонимике встречать не доводилось.
Дмитрий Орешкин пишет:
Я бы не был столь категоричен:
https://www.plantarium.ru/page/landscape/id/7507.html
https://www.plantarium.ru/page/landscape/id/60239.html
https://www.plantarium.ru/page/landscapes/point/1646.html
etc.И больше 10 лет так уже. |
Дмитрий Орешкин | Вместо того, чтобы искать исключения, не лучше ли осознать целесообразность и принять? За пределами сайта - пишите как угодно. |
Илья Оголь | А их и искать не надо, вот, на главной странице прямо: https://www.plantarium.ru/page/landscapes/point/10304.html. Вы в обсуждении этой точки активно поучаствовали, но никаких замечаний и исправлений относительно падежа не сделали. Или Пермь и Донецк - две большие разницы?
Я отказываюсь сознательно коверкать язык, ибо скользкий путь, ведущий в бездну (см. пример Украины). Но, уважая данное установленное Вами правило, которые, впрочем, не мешало бы четко обозначить справочном материале, впредь буду стараться формировать обороты речи так, чтобы топонимы в них стояли исключительно в именительном падеже. Увы, для этого придется пожертвовать точностью привязки: писать вместо "окраина Донецка", просто "Донецк", вместо "верховье балки Плотниковой", просто "балка Плотникова" и т. д. Тоже нехорошо, но иного пути соблюсти это правило одновременно с правилами русской грамматики не вижу. |