Lonicera caprifolium
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Views: 5059
Discussion

Не знаю я, какое русское название основным выбрать - во Флоре Вост. Евр. "козья", в Интернете везде - "душистая" или "каприфоль"
Дословный перевод "Жимолость козий лист", но действительно, обычно у нас используют эпитет "козья". Думаю, это будет лучший вариант (Жимолость козья)
OK :)
Да, Лена, добавь и остальные названия в синонимы тоже.
Каприфоль прочно укоренилась в русском с XIX века, а "козья" звучит в применении к этому нежному растению как-то уж очень зоотехнически.
Давайте выберем основное название по "Флоре Восточной Европы"
А там оба варианта через запятую приведены...
А какой первый?
Козья, увы...
Владислав, мы стараемся, по-возможности, применять русскоязычные аналоги (переводы) латинских имен и эпитетов, если нет однозначных русских названий. Ведь, это всего лишь вопрос приоритета, а синонимы всегда можно добавить сколько угодно. ;)
У этого вида побеги голые или опушённые тоже могут быть? В описании вроде голые https://gardens.ru/plants/liana/lonicera.html/nid/44152 Серьёзнее не нашла :/ У части наших снимков опушённые. Посмотрела гербарные листы из гербария МГУ — опушение есть.
По описанию да, голые, но встречаются и опушенные и голые совсем.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru