Lena Glazunova | "Шалфей шерстистый", должно быть. Но нигде не нашла такого названия. И вообще никакого русского не нашла :) |
Denis Melnikov | Дословно, "шерстеносный". греч. gera = fera, носить |
Yuri Pirogov | Но Забинкова и Кирпичников дают вариант "шерстистый" также. |
Lena Glazunova | Medicago lanigera - "шерстистая"...
Да, "шерстеносная" более точный перевод, но уж больно слово корявое :) |
Dmitry Oreshkin | Я за "шерстистый" - это более по-русски. Предлагаю добавить и не мучаться более. |
Tatiana Malchinski | И ивритское название обозначает "шерстистая". |