Colchicum antilibanoticum
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

"Безвременник противоливанский"?
:/
Интересно, что имелось в виду? Я подозреваю, что это как-то связано с местом обнаружения ("напротив Ливана"?).
Антиливан (не Противоливан!) - горная цепь на границе Ливана и Сирии к востоку от гор Ливан, заканчивающаяся на юге Голанскими высотами. Для этого хребта встречается ещё обозначение Восточно-Ливанская горная гряда. Поэтому безвременник по-русски лучше обзывать восточноливанским.
А почему бы тогда просто не назвать "антиливанским"? Это более точное значение.
Давайте назовём "антиливанским".
Antilibanoticum в латыни и антиливанский в русском языке имеют разные основные значения. Русское "антиливанский" - это перевод (знающие латынь, поправьте) латинского controlibanoticum.
Если набрать "Антиливан" - в рунете найдется множество статей на "правильную" тему. Если есть в русском "Антиливан", то должно быть и "антиливанский".
Денис Мельников wrote:
Если набрать "Антиливан" - в рунете
хребет "Антиливан"
Если с точки зрения русскоязычной географии смотреть - то "антиливанский" - по названию хребта - оно вполне правильно. Вопрос - откуда был описан вид? Если из тех краёв, то так и записать..
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru