Вегетирующие растения. Таиланд, национальный парк Си Пханг-нга. 20.06.2013.
Марина Скотникова © 2013
Маркер на карте не будет указывать точные координаты растения или лишайника.
Маркер укажет лишь на условный центр местности ("географической точки"), где сделано фото.
Открыть картуСмотри также:
Обсуждение (17)
Все фото таксона (4)
Код ссылки на фото
Создать: | HTML или BBCode с "превьюшкой" либо HTML или BBCode с картинкой, сжатой до заданной ширины |
Код для ссылки в Сети: | |
Так это будет выглядеть: | Pentaphragma begoniifolium на сайте «Плантариум» |
Ссылки для публикаций
Скотникова М. 2013. Изображение Pentaphragma begoniifolium (Roxb. ex Jack) G. Don // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/212836.html (дата обращения: 27.11.2024).
Скотникова М. 2013. Image of Pentaphragma begoniifolium (Roxb. ex Jack) G. Don // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/212836.html (accessed on 27 Nov 2024).
Просмотры: 3422Обсуждение
Дмитрий Орешкин | Нигде не нашёл названия Pentaphragma begoniaefolium Wall. Зато IPNI, Tropicos и The Plant List знают Pentaphragma begoniifolium (Roxb.) G.Don. |
Марина Скотникова | Наверное, мне попался какой-то ненадежный источник. Давайте поменяем :) |
Дмитрий Орешкин | Проблема в том, что комбинация "Pentaphragma begoniaefolium Wall." тоже упоминается в Интернете. Отсюда - 2 вопроса: 1) являются ли они синонимами и, если да 2а) какая из них должна быть основной, а если нет, то 2б) как следует называть сфотографированное растение. |
Андрей Ковальчук | Попробовал немного покопаться в истории происхождения этого названия. Т.к. я не силён в тонкостях ботанической номенклатуры, то привожу только факты, пусть специалисты скажут, какое название является правильным.
1. Базионимом для этого вида является комбинация Phyteuma begonifolia Roxb., опубликованная в работе 'Hortus Bengalensis, or a Catalogue of the Plants Growing in the Hounourable East India Company's Botanical Garden at Calcutta' (1814) (работа доступна по этому адресу, страница 85). Описание этого вида было приведено несколько позднее, во Flora Indica, уже с несколько изменённым написанием эпитета - Phyteuma begonifolium.
2. Комбинация Pentaphragma begonifolium (или begoniifolium? - написано от руки, не совсем понятно, есть там вторая 'i' или нет) была предложена Wallich-ом в его работе 'Numerical list of dried specimens of plants in the Museum of the Honl. East India Company' (можно посмотреть здесь под номером 1313, качество скана плохое, но кое-что можно разобрать)
3. Наконец, работа, на которую ссылается IPNI - 'A general history of the dichlamydeous plants', где было опублкиковано описание нового рода Pentaphragma. Здесь видовой эпитет пишется уже как P. begoniæfolia. |
Андрей Ковальчук | Кстати, в Tropicos есть ещё такая запись: http://www.tropicos.org/Name/100354929 |
Дмитрий Орешкин | Похоже, всё это вариации одного названия... |
Андрей Ковальчук | Да, так оно и есть - надо просто выбрать самый подходящий вариант. |
Денис Мельников | Судя по протологам, первое валидное описание дал Н. Уолич (Nathaniel Wallich) в работе У. Роксбурга (William Roxburgh) Flora Indica в 1824 г. (Phyteuma begonifolium Roxb. ex Wall. in Fl. Ind., 1824). А так как комбинация не может быть дана ранее описания рода, то правильная комбинация в роде Pentaphragma была дана при описании этого рода (Pentaphragma begoniaefolium (Roxb. ex Wall.) G. Don). А вот как писать видовой эпитет - begonifolium или begoniaefolium - это вопрос грамматики. Точнее нужно сохранять первоначальное написание, если это не явная опечатка или ошибка. Я бы предпочел последний вариант. |
Дмитрий Орешкин | Исправить на Pentaphragma begoniaefolium (Roxb. ex Wall.) G. Don? |
Денис Мельников | Да |
Андрей Ковальчук | Денис, а почему, если первоначальное написание видового эпитета "begonifolia"? |
Денис Мельников | Да, пожалуй, тут всё-же нужно писать несколько иначе. Посмотрел Кодекс, в соответствие со ст. 60.8 и советом 60G, следует писать begoniifolium (Pentaphragma (n), Begoni- (a) + i + folium). |
Дмитрий Орешкин | То есть запишем как в IPNI - Pentaphragma begoniifolium (Roxb.) G.Don? |
Денис Мельников | только (Roxb. ex Wall.) т.к. сам Роксбург не дал описания своего вида, а сделал это позже Уолич. |
Дмитрий Орешкин | А в скобочках не "Roxb. ex Jack" (т.к. Phyteuma begoniifolium Roxb. ex Jack)? |
Денис Мельников | Так как я специально не занимался розыском истории публикации этого названия, а ориентировался на выкладки Андрея, то так и получалось. А теперь посмотрел еще и другие источники, и, действительно, на 4 года ранее было дано описание William'мом Jack'ом в Malayan Miscellanies (1820). Тогда, Дима, ты прав, должно быть Pentaphragma begoniifolium (Roxb. ex Jack) G.Don |
Дмитрий Орешкин | Поправил. |