Larix gmelinii
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

..А почему в качестве основного русского приведён вариант с одной "н"?..
http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?pid=28213#p28213
Спасибо. Тогда вопрос номер два: а почему в большинстве остальных видов рода название через два "н"?)) ---------- да, и ещё: если это выдержка из статьи Бот. Журнала аж за 1958г, а на дворе вроде как уж 2012-й... И никто так и не согласился это написать, то стоит ли вообще следовать этому? -------- то, что лиственничник - листвяг (там, где как раз они и есть!), это известное дело...
И так и сяк пишут - мы регистрируем варианты...
...в IPNI авторы указаны по-другому.. а как правильно?..
У нас - по Черепанову.
У нас авторство указано верно, Рупрехт сам перевёл свой вид в род Larix: https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044106466741;view=1up;seq=66
Надо бы сделать основным русским названием л. Гмелина :)
Там с количеством н возникают нестыковки. Нужно или искать нужный, или его конструировать.
Что-то я не понял последней реплики, хоть и перечитал раз пять...
:| С первого раза сама не поняла. У нас основным названием рода принят вариант с одной "н" — "Лиственица". А "Л. Гмелина" там, где это название есть, написана с двумя.
Спасибо, теперь дошло :)
В отношении одного из синонимов: в IPNI - Larix pumila (Doktur. & Flerow) Doktur. & Flerow (основано на базиониме Larix dahurica Turcz. ex Trautv. var. pumila Doktur. & Flerow)
Исправил, спасибо!
Вот такой вопрос появился. У Черепанова - gmelinii (Rupr.) Rupr., тогда как в IPNI, The Plant List и Tropicos - Larix gmelinii (Rupr.) Kuzen. Какой вариант авторства правильный?
Ответ есть в сообщении №7. Однако, раз уж взялись за этот вид - согласно статье Н. Н. Цвелёва в 11-м выпуске БЖ за 1994 г. (с. 90-91), приоритетным названием для этого вида должно считаться L. dahurica Laws. Соответствующий номер журнала доступен по ссылке http://ashipunov.info/russian/journals/bzh/archive/1994_11.djvu
Андрей Ковальчук пишет:
Ответ есть в сообщении №7.
Спасибо! Не обратил внимание на первую строку, напугавшись картинок с непонятными словами :)
И ещё про L. dahurica Laws. Хоть Николай Николаевич и пишет, что это название было действительно обнародовано, изучение оригинала вызывает некоторые сомнения в этом: https://www.biodiversitylibrary.org/item/85009#page/409/mode/1up И в IPNI тоже говорится, что это название недействительно: http://www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=77104930-1&back_page=%2Fipni%2FeditSimplePlantNameSearch.do%3Ffind_wholeName%3Dlarix%2Bdahurica%26output_format%3Dnormal Так что, наверное, надо оставить всё как есть.
Обнародование названия Larix dahurica Laws., nom. inval. (см. примечание в IPNI) (Agriculturist's Manual 389. 1836):
Протолог Abies gmelinii Rupr. (Beitrage zur Pflanzenkunde des Russischen Reiches II: 56(-57). 1845): Вид назван в честь немецкого естествоиспытателя, исследователя Сибири и Урала Иоганна Георга Гмелина (Johann Georg Gmelin; 1709—1755): https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD,_%D0%98%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3
Обнародование (действительное ли?) комбинации Larix gmelinii (Rupr.) Rupr. (Flora boreali-uralensis 8, 48. 1856):
Обнародование комбинации Larix gmelinii (Rupr.) Kuzen. (Труды Ботанического музея Российской Академии наук 18: 40. 1920):
Протолог Larix dahurica Turcz. ex Trautv. (Plantarum Imagines et Descriptiones Floram Russicam illustrantes 7: 48 (-49; t. 32). 1846 [May 1846]):
Протолог Larix dahurica var. pumila Doktur. & Flerow (Иллюстрированный определитель растений Сибири 2: 68, табл. 6. 1909):
Публикация названия Larix amurensis Beissn. (Handbuch der Nadelholzkunde 328. 1891):
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru