Каким образом упоминать информацию с сайта?
|
Плантариум определитель растений онлайн |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Справка Участники онлайн |
|
Татьяна Акатова | Уважаемые коллеги!
Очень жаль снова переходить от лирического отступления к реалиям жизни, но я опять о работе "Плантариума". Уже давно собиралась поднять этот вопрос, а тут как раз возникла дискуссия в тему. Дело вот в чем. Сейчас идет подготовка очередного издания Красной книги Краснодарского края. Участников довольно много, я тоже вхожу в состав составителей. При просмотре предварительного варианта я обратила внимание, что многие авторы нередко пользуются данными Плантариума. Вариантов, как правило, два: либо использование сведений о конкретных местонахождениях видов в пределах края, либо заимствование фотографий. Причем ссылки очень произвольные, а кто-то возможно не ссылается и вовсе. Я не являюсь редактором, поэтому конечно все очерки тщательно не просматривала. Хотелось бы, конечно, чтобы ценные сведения о нахождении редких видов были максимально учтены в Красной книге. Поэтому было бы очень важно выработать какое-то общее правило, каким образом упоминать информацию с сайта, чтобы не нарушать авторские права. Я постараюсь донести эту информацию до редактора, чтобы она обязала всех участников представить свои ссылки корректно.
С использованием фотографий тоже похоже до конца так и не договорились - то ли ссылаться просто на сайт, то ли указывать фамилию автора |
Александр Эбель | На заглавной странице (раздел "Права") чётко написано:
"Все права на опубликованные на сайте изображения принадлежат их авторам. Иное, нежели просмотр, использование фотографий и их фрагментов без разрешения авторов запрещено. Если Вам нужно такое разрешение и/или оригиналы фотографий - связывайтесь с их авторами по электронной почте, указывая ссылки на страницы с интересующими Вас изображениями.
Опубликованные на сайте текстовые материалы могут свободно копироваться и распространяться. При копировании текстов обязательна ссылка на сайт www.plantarium.ru" |
Татьяна Акатова | Спасибо! Более-менее понятно. Только один нюанс. Допустим, на сайте есть фото какого-то редкого вида с указанием его местонахождения, которое ранее было не известно составителю и не упоминалось в публикациях. Это является текстовым материалом? Или права на эту информацию также принадлежат автору фото и нужно его разрешение? |
Андрей Любченко | Татьяна Акатова пишет:
вот пример корректного использования сведений с Плантариума о новых местонахождениях имеющих прикладную научную ценность. - Ссылка (сама статья в прикреплённом pdf)
Как, и будут ли, учтены эти сведения , - не имею информации, так как никто их "местных, краевых" ботаников со мной не связывался.
Хорошо лишь то, что через год после оформления на Плантариуме географической точки Балка Сухая, эта балка сама собой появилась в районном списке проектируемых охранных территорий (хоть так) ? |
Анатолий Кузьмин | Андрей Любченко пишет: Кстати, я там не нашёл авторства находки в т.6 или просто не заметил?вот пример корректного использования сведений с Плантариума о новых местонахождениях имеющих прикладную научную ценность |
Юрий Данилевский | О, а я дополнительно прокомментировал
http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?id=61334 |
Андрей Любченко | Анатолий Кузьмин пишет:
- да, не заметили
есть упоминание - на 40-й стр. (верх.лев.уг.) в разделе - Materials and Methods - A.N. Lubchenko revealed a population of C. globata on the southern European part of Russia and kindly sampled it at our request
P.S. - Упоминания Плантариума нет, потому что Хары пока на ресурсе (в отличии от мхов и лишайников) не "легализованы". Иформация (фото с объявленным местонахождением ) о Chara globata Migula - была опубликована лишь на форуме сайта. Сути примера, - о упоминании в публикациях" сторонних" любителей, это не отменяет.не заметил? |
Александр Фатерыга | Все же, надо бы сделать запись о рекомендуемом цитировании информации сайта. Дело в том, что даже название сайта не однозначно. Что мы видим на главной странице?
Слева:
Определитель растений on-line Открытый атлас растений и лишайников России и сопредельных стран Плантариум определитель растений on-line Опубликованные на сайте текстовые материалы могут свободно копироваться и распространяться. При копировании текстов обязательна ссылка на сайт www.plantarium.ru. В печатных работах рекомендуется следующее цитирование сайта: Плантариум: Определитель растений on-line. http://www.plantarium.ru/ (просмотрено ХХ месяца 20ХХ г.) Автор фото. Название вида // Плантариум: Определитель растений on-line. http://www.plantarium.ru/page/image/id/номер фото.html/ (просмотрено ХХ месяца 20ХХ г.) |
Анна Бойко | Мы еще в 2012 году ссылались на местонахождения в своей статье http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/67437/17-Boiko.pdf?sequence=1
Цитирую:
"Следует отметить значимость сведений, полученных благодаря интернет-проекту «Плантариум» [4]: по выложенным в сеть фотографиям были достоверно установлены факты произрастания ряда видов в локалитетах, не выявленных ранее."
"Bulbocodium versicolor (Ker Gawl.) Spreng. Донецкая обл., Константиновский р-н, региональный ландшафтный парк «Клебан-Бык», кустарниковая степь, 04.04.2010, L (фото: http://www.plantarium.ru/page/image/id/51449.html, http://www.plantarium.ru/page/image/id/51454.html); D: А.И. Бронсков [4]."
"Trachomitum sarmatiense Woodson. Донецкая обл., окрестности г. Новоазовска, песчано-ракушечниковая терраса Азовского моря, солончаковый луг, 23.06.2008, L (фото: http://www.plantarium.ru/page/image/id/41582.html): А.И. Бронсков; D: В. Григоренко [4]. "
"4. Плантариум: определитель растений on-line. Открытый атлас сосудистых растений России и сопре-
дельных стран: www.plantarium.ru"
Естественно и фото и информация о локалитете принадлежат автору и требуют ссылки на автора (по тексту статьи в скобках или в списке литературы). И, думаю, если упоминается какая-либо информация кроме собственно фотографии) надо все-таки выносить это в список литературы статьи и цитировать автора, как мы, собственно, цитируем статьи о находках |
Александр Фатерыга | Да, я тоже часто ссылался на сайт и отдельные страницы в своих статьях. В зависимости от правил журнала это были просто гиперссылки по тексту либо ссылки в списке литературы:
Averyanova, E.A. (2013a) Epipactis condensata. In: Plantarium: key to plants on-line (in Russian), http://www.plantarium.ru/page/view/item/48031/user/3521.html (Accessed 5 December 2013)
Popovich, A.V. (2013) Epipactis condensata. In: Plantarium: key to plants on-line (in Russian), http://www.plantarium.ru/page/view/item/48031/user/850.html (Accessed 5 December 2013)
Saveliev V. I. Scrophularia olympica. – URL: http://www.plantarium.ru/page/view/item/34635/user/528.html. Accessed at 05.05.2014.
Вопрос в том, что Вы, например, озаглавили сайт (в списке литературы) как "Плантариум: определитель растений on-line. Открытый атлас сосудистых растений России и сопредельных стран", другой напишет "Плантариум. Определитель растений on-line", третий - просто "Плантариум". Поэтому хотелось бы иметь общепринятую рекомендуемую форму цитирования. Понятно, что правила оформления ссылки на сайты в каждом журнале разные (круглые или квадратные скобки в дате обращения, формат этой даты, наличие тире, всяческих косых черт), но когда есть такая запись (о рекомендуемом цитировании) на самом сайте, то хотя бы название сайта будет понятно без разночтений, а уже оформление каждый сам переделает для своих нужд. Желательно также, чтобы были указаны годы работы сайта. |
Дмитрий Орешкин | Александр Фатерыга пишет:
А какая по вашему мнению лучшая? Я уже давным-давно списки литературы не составлял Поэтому хотелось бы иметь общепринятую рекомендуемую форму цитирования. |
Александр Фатерыга | Можно так:
Александр Фатерыга пишет:
Первый вариант на заглавной странице, второй - на страницах просмотра изображений. Можно также сделать на страницах ландшафтов (вместо названия вида - название точки, и ссылка будет немного другая).
Или же можно сделать только верхний вариант (на заглавной странице). Можно также с точкой вместо двоеточия после "Плантариум".
Только надо будет каждый год менять годы.
Я правильно понял, что сайт работает с 2007 г.?Плантариум: Определитель растений on-line. 2007-2017. http://www.plantarium.ru/ (просмотрено ХХ месяца 20ХХ г.) Автор фото. Название вида // Плантариум: Определитель растений on-line. 2007-2017. http://www.plantarium.ru/page/image/id/номер фото.html/ (просмотрено ХХ месяца 20ХХ г.) |
Александр Эбель | А почему "просмотрено ХХ месяца 20ХХ г."?
Кажется, в ГОСТе рекомендовано что-то вроде "Дата обращения ..." |
Александр Фатерыга | В каком-то журнале видел "просмотрено ". В ГОСТы давно не заглядывал к своему счастью.
Пусть будет "дата обращения", - никаких возражений. |
Анастасия Карелина | Александр Фатерыга пишет:
ДаЯ правильно понял, что сайт работает с 2007 г.? |
Александр Фатерыга | Думаю, по какому ГОСТу делать ссылку и как писать ("просмотрено" или "дата обращения"), каждый разберется в зависимости от правил журнала, в который подается публикация. Это можно опустить. Все равно в каждом журнале свои правила оформления ссылок. Важно определиться с названием сайта и с информацией, которая должна быть отражена в ссылке. На главной странице слева написано "Определитель растений on-line. Открытый атлас растений и лишайников России и сопредельных стран", а справа "Плантариум. Определитель растений on-line". Так как ссылаться? Я думаю, второй вариант.
Часто нужно сослаться на весь сайт в целом. Предлагаю следующую форму цитирования:
Плантариум. Определитель растений on-line. 2007-2018. http://www.plantarium.ru/ Автор фото. Год публикации этого конкретного фото. Название таксона // Плантариум. Определитель растений on-line. http://www.plantarium.ru/page/image/id/номер этого конкретного фото.html |
Алексей Гребенюк | Александр Фатерыга пишет:
... и лучше сразу на английском!
(примеров много на гербарных сайтах)Под каждым фото (если есть такая техническая возможность) можно генерировать такую подпись: |
Дмитрий Орешкин | Александр Фатерыга пишет:
Можно и точную дату указать.
И ещё - не нужно ли как-то указать дату просмотра страницы?
Год публикации этого конкретного фото. Александр Фатерыга пишет:
Стоит ли? Много места это обычно не занимает, а неопределённость снимет.
Название таксона, думаю, для упрощения лучше давать без таксономических авторов. Александр Фатерыга пишет:
Поскольку сайт не только определитель, и не только растений, возможно, следует написать как-то так:
Часто нужно сослаться на весь сайт в целом. Предлагаю следующую форму цитирования: Плантариум. Открытый on-line атлас и определитель растений и лишайников России и сопредельных стран. 2007-2018. Плантариум Открытый on-line атлас и определитель растений и лишайников России и сопредельных стран |
Александр Фатерыга | Дмитрий Орешкин пишет:
Для списка источников в публикациях это не нужно.
Можно и точную дату указать. Дмитрий Орешкин пишет:
Вообще, там, где ее требуют, каждый может добавить в соответствии с требуемой формой. Но, тем не менее, обычно на сайтах ее все равно указывают.
И ещё - не нужно ли как-то указать дату просмотра страницы? Дмитрий Орешкин пишет:
Как сказать... Бывает Orchis militaris ssp. stevenii (Rchb. f.) B. Baumann, H. Baumann, R. Lorenz & Ruedi Peter
Во многих журналах даже в ссылках на разделы по отдельным родам (из каких-нибудь флор) авторов названия рода, имеющихся в заголовке, не указывают.
Можно и с авторами (кому не надо - уберут).
Стоит ли? Много места это обычно не занимает, а неопределённость снимет. Дмитрий Орешкин пишет:
Вот это отлично! И как раз это я имел в виду, поднимая данную тему: без этой формулировки никто так не напишет. Только еще вопрос, может лучше после слова Плантариум поставить двоеточие или тире? Это не касается ГОСТов оформления ссылок, вопрос чисто к названию сайта.Плантариум. Открытый on-line атлас и определитель растений и лишайников России и сопредельных стран. 2007-2018. |
Александр Фатерыга | Алексей Гребенюк пишет:
А как генерировать автора, если он не указал ФИО на английском? Наверное, это проблематично. Может будет достаточно перевода общей ссылки на сайт на главной странице? Что-то вроде такого: Plantarium. Open on-line atlas and key to plants and lichens of Russia and adjacent countries. 2007-2018. http://www.plantarium.ru/ (accessed 13.12.2018)
Дальше уж как-нибудь люди разберутся.... и лучше сразу на английском! (примеров много на гербарных сайтах) |
Дмитрий Орешкин | Александр Фатерыга пишет:
Можно и так.Только еще вопрос, может лучше после слова Плантариум поставить двоеточие или тире? |
Дмитрий Орешкин | Александр Фатерыга пишет:
Автоматически транслитерировать.А как генерировать автора, если он не указал ФИО на английском? |
Александр Фатерыга | Дмитрий Орешкин пишет:
А Вам как больше нравится?
Можно и так. Дмитрий Орешкин пишет:
Ну, если это не сложно сделать. Только для тех, кто не указал сам (бывает, что автор пишет свою фамилию иначе, чем оно получается автоматом).
Если уж совсем идеально, то было бы круто, если бы автор указывался не в виде имени и фамилии, а в виде фамилии и инициалов, например, чтобы "Татьяна Винокурова" превращалась в "Винокурова Т.", а "Tatiana Vinokurova" в "Vinokurova, T." (в английском варианте с запятой, в русском - без). Но это только если это не сложно сделать. Или хотя бы, если сложно сделать сокращение, то чтобы просто сначала шла фамилия, а потом имя (в английском варианте после запятой).Автоматически транслитерировать. |
Дмитрий Орешкин | В сокращениях и изменении порядка проблем нет. |
Лариса Крайник | Александр Фатерыга пишет:
Мне кажется, лучше более нейтральное "neigbouring countries", поскольку adjacent принадлежит формальному регистру, а в сочетании с countries звучит таким махровым руссизмом, т.е. не вполне аутентично... Кроме того, в английском варианте у этого словосочетания возникает не слишком "хорошая" (имперская) коннотация - what belongs to. Russia and adjacent countries. |
Обратная связь | Наверх |