Цветущие растения. Ростовская обл., г. Новочеркасск, бугры. 21.04.2012.
Владимир Иноземцев © 2013
Маркер на карте не будет указывать точные координаты растения или лишайника.
Маркер укажет лишь на условный центр местности ("географической точки"), где сделано фото.
Открыть картуСмотри также:
Обсуждение (22)
Все фото таксона (314)
Код ссылки на фото
Создать: | HTML или BBCode с "превьюшкой" либо HTML или BBCode с картинкой, сжатой до заданной ширины |
Код для ссылки в Сети: | |
Так это будет выглядеть: | Amygdalus nana на сайте «Плантариум» |
Ссылки для публикаций
Иноземцев В.И. 2013. Изображение Amygdalus nana L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/176471.html (дата обращения: 27.12.2024).
Inozemtsew V.I. 2013. Image of Amygdalus nana L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/176471.html (accessed on 27 Dec 2024).
Просмотры: 4647Обсуждение
Дмитрий Орешкин | Я полагаю, что "бугры" правильнее назвать балочной степью? |
Владимир Иноземцев | Даже не знаю. Балка это низина, овраг, а это склоны. К ним примыкает еще около 10-50 м. ровного пространства, а дальше огороды, дорога. Все это я объединил, как бугры. В ст. Красюковская, да и вообще по крутым берегам рек на Дону ракушечник, глина, и там похожие сообщества растут. Причем от балки к баке что-то новое появляется. |
Александр Фатерыга | А горизонт завален. И кнопочки нет такой, фото ведь не к ландшафтам загружено. |
Дмитрий Орешкин | А кто мешает руками написать? |
Дмитрий Орешкин | Владимир Иноземцев пишет:
Балка отличается от оврага задернованностью склонов. Но как и у любой долины, в её состав входит не только дно, но и склоны, и бровка и террасы (см. здесь). Поэтому данную местность, включающую балку с прилегающими участками, вполне можно именовать "балочной степью".Балка это низина, овраг, а это склоны. |
Татьяна Горелова | Мне ближе выражение "степная балка", чем "балочная степь". Если это её склон, то так и написать "Склон степной балки". |
Дмитрий Орешкин | Балка - это форма рельефа, а "балочная степь" - название ландшафта. |
Татьяна Горелова | Ну, не знаю. На этом фото ландшафт как-то в дома упирается... |
Александр Бронсков | Я думаю, что лучше вместо "бугров" применять "склоны". Склон балки, склон долины речки... Бугор - небольшое возвышение (меньше холма) на ровной поверхности, а здесь, как и в других местах, где Владимир применял слово "бугор", скорее склоны.
А кто-нибудь не в курсе происхождения этого слова? Оно у нас в обиходе тоже очень часто применяется и чаще в том же значении, что и Владимир, а всезнающий Инет помалкивает по этому поводу. |
Александр Бронсков | Дмитрий Орешкин пишет:
Мне тоже такая комбинация режет слух. Если взять по аналогии с кустарниковой степью, то балочная степь - это степь с наличием балок, но не степь в балке. "балочная степь" - название ландшафта. |
Дмитрий Орешкин | А "горная степь" и "долинный лес" не режут? |
Дмитрий Орешкин | Александр Бронсков пишет:
Именно это я и имею в виду.это степь с наличием балок |
Татьяна Горелова | Я не вижу на этом фото "степи с наличием балок", и не вижу балки. Действительно, какие-то бугры, но из пояснений автора следует, что это склон степной балки. Почему бы так и не написать? |
Дмитрий Орешкин | А что здесь, как не зарастающая деревьями степь? |
Дмитрий Орешкин | Вот, кстати, вариант с поправленным горизонтом и поднятой резкостью. Владимир, Вы не хотите сделать что-нибудь подобное из оригинала? Может кто-нибудь и небо поправить сможет? |
Александр Бронсков | Дмитрий Орешкин пишет:
Здесь склон изуродованный людьми и зарастающий степной растительностью, в том числе и деревьями.
Поискал в Инете "балочную степь". Такое словосочетание не часто встречается. Может кто-то знает определение этого понятия?А что здесь, как не зарастающая деревьями степь? |
Дмитрий Орешкин | |
Александр Бронсков | |
Александр Бронсков | А если серьезно, то раньше, лет так 150 назад, были у нас и балочная степь и бескрайние просторы и т.д и т.п. А вот сегодня степи сохранились только в балках и на склонах с таким уклоном, что трактор просто переворачивается. И все биоразнообразие здесь только и хранится. В Ростовской области, как и во всей южной России ситуация аналогичная. Поэтому термин "балочная степь" можно применять только в понятии степь расположенная внутри балке - корявенько как-то получается, да и не совсем правильно. Собственно как и слово "бугры" - какое-то грубоватое и не о чем не говорящее, тем более примененное не правильно. Вот и получается, что написать правильнее всего , как предлагает Татьяна - степная балка, степной склон - и логично, и понятно, и несет в себе информацию. |
Игорь Николаев | Термин "байрачные леса" вполне описывает рельеф о котором идет дискуссия и присутствует в литературе, а вот байрачных степей до сих пор не попадалось. |
Дмитрий Орешкин | Байрачный лес, насколько я понимаю, это лес, растущий по балкам. На фото же леса как такового ещё нет. |
Игорь Николаев | Извините, точность формулировки подвела.
Я говорил о том, что для данного рельефа существует термин байрачный и только лишь. Чтобы укоротить обсуждение чем бугор от балки и от склона отличается. И для примера привел байрачный лес, в то время как на самом деле леса здесь нет, а есть только степь и т.д. |